id_tn_l3/hab/02/03.md

11 lines
764 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# penglihatan ... akan datang
2019-11-26 04:13:57 +00:00
TUHAN berbicara tentang peristiwa terjadinya penglihatan seolah-olah penglihatan seorang yang berbicara. Terjemahan lain: "Penglihatan ... akhirnya akan terjadi" atau "penglihatan ... akhirnya akan terwujud"  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Apabila terlambat, nantikanlah itu, sebab, itu sungguh-sungguh akan datang dan tidak akan ditunda-tunda. 
TUHAN berbicara peristiwa tentang penglihatan yang memerlukan waktu yang panjang untuk terjadi seolah-olah penglihatan seperti seorang yang tidak segera tiba pada tujuannya. 
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# tidak akan ditunda-tunda. 
Kemungkinan artinya adalah 1) "tidak akan terlambat" atau 2) "tidak akan datang dengan lambat"