id_tn_l3/gen/12/08.md

17 lines
619 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# dia mendirikan kemahnya
Abram memiliki banyak orang yang bersamanya saat dia melakukan perjalanan. Orang-orang yang berpindah dari satu tempat ke tempat lain dan tinggal dalam kemah. AT: "Dia mendirikan kemah mereka"
# berdoa kepada TUHAN.
"Berdoa dalam nama TUHAN" atau "menyembah TUHAN"
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Abram meneruskan perjalanannya
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kamu mungkin perlu membuat jelas bahwa ia membawa kemah bersamanya "Lalu mereka membawa tendanya dan melanjutkan perjalanannya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# menuju tanah Negeb
"menuju tanah Negeb" atau "menuju ke selatan" atau "menuju selatan ke gurun Negeb"