id_tn_l3/ezk/29/19.md

11 lines
880 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Ketahuilah
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"Lihatlah!" atau "Dengarkanlah!" kata menambahkan penekanan atas apa yang dikatakan kemudian. Terjemahan lain: "Perhatikanlah pada apa yang akan kukatakan kepadamu!"
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Aku akan memberikan negeri Mesir kepada Nebukadnezar, Raja Babel
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
TUHAN menyatakan bahwa membuat tentara Babel mengalahkan negeri Mesir, seolah-olah Allah memberikan Mesir kepada Nebukadnezar. Terjemahan lain: "Aku akan membuat tentara Nebukadnezar, Raja Babel, mengalahkan Mesir" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# untuk menjadi upah bagi tentaranya
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Allah menyatakan hal-hal yang akan dibawa tentara Nebukadnezar, seolah-olah mereka adalah apa yang akan dibayarkan Allah kepada mereka sebagai upah untuk mengerjakan sesuatu. Terjemahan lain: "tentaranya akan menerima hal-hal itu, seolah-olah itu adalah upah bagi mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])