id_tn_l3/ezk/03/20.md

11 lines
657 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# menaruh batu sandungan di depannya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kemungkinan arti 1) "membuat sesuatu yang buruk terjadi padanya" atau 2) "menyebabkan dia berbuat dosa." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# ia akan mati
"Dia akan mati sebagai pendosa" atau "dia akan mati sebagai orang yang menanggung karena dia tidak melayani Aku.
# darahnya akan Aku tuntut dari tanganmu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah ungkapan untuk menuntut seseorang bertanggung jawab atau menanggung atas pembunuhan. Lihat bagaimana anda menerjemahkan ini dalam [Yehezkiel 3:18](../03/18.md). Terjemahan lain: "memperlakukan kamu seperti kamu telah membunuhnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])