id_tn_l3/ezk/01/13.md

11 lines
584 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Pernyataan Terkait:
Yehezkiel kembali memberikan gambaran tentang penglihatannya.
# Ada pun rupa makhluk-makhluk hidup itu, wujud mereka seperti bara api yang menyala
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "seperti" memiliki arti bahwa apa yang Yehezkiel lihat seperti hal-hal yang disebutkan. Baik kata "seperti" dan "wujud" merupakan kata benda yang dapat diterjemahkan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "sebagaimana kelihatannya makhluk-makhluk tersebut, mereka mirip dengan bara api yang menyala." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# kilat menyambar
"kilat keluar dari dalam api."