id_tn_l3/exo/31/12.md

33 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Peliharalah Hari Sabat Tuhan
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-12-05 20:22:07 +00:00
Allah berkata tentang menaati perintahNya tentang hari Sabat dipelihara sebagai Hari Sabat. AT: "Kamu harus menaati perintah TUHAN tentang Hari Sabat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# melalui keturunan-keturunanmu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"sampai semua keturunan-keturunanmu" Lihat terjemahan ini pada [Keluaran 12:14](../12/12.md).
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# yang telah mengkhususkanmu untuk diriNya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Allah berbicara tentang memilih orang untuk mengkhususkan mereka. AT: "yang telah memilih kamu untuk menjadi pengikutNya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# supaya menjadikanmu kudus
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat dituliskan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "supaya kamu berlaku kudus" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# tiap orang yang mencemarkannya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Allah berbicara tentang perlakuan pada Hari Sabat dengan tidak hormat seperti mencemarkannya. AT: "Setiap orang yang memperlakukan Hari Sabat dengan tidak hormat" atau "Setiap orang yang tidak menaati hukum tentang hari Sabat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# ia harus dihukum mati
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"harus dibunuh" dapat dituliskan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "kamu harus dibunuh" atau "kamu harus dieksekusi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# harus diasingkan dari bangsanya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "diasingkan" mempunyai sedikitnya tiga kemungkinan makna lain. Itu dapat diungkapkan dalam bentuk kalimat aktif. 1) "TUHAN tidak akan lagi mempertimbangkan dia untuk menjadi pengikutNya" 2) kamu harus mengusir dia" atau 3) "kamu harus membunuh dia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# tetapi hari ketujuh
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"tetapi hari 7" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00