id_tn_l3/ecc/07/06.md

7 lines
778 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Sebab, seperti suara duri yang terbakar di bawah sebuah kuali, begitu juga tawa orang bodoh
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini menjelaskan tentang bagaimana mendengarkan orang bodoh berbicara dan tertawa tidak akan mengajarkan kita apa-apa, seolah-olah bicara dan tawanya seperti suara duri yang terbakar. Terjemahan lain : "Karena mendengarkan tawa orang bodoh tidak akan mengajarkan apapun seperti ia mendengar duri yang terbakar di bawah sebuah kuali" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# kesia-siaan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Penulis menjelaskan kesia-siaan dan hal-hal yang tidak berarti seolah mereka adalah kabut. Lihat bagaimana anda menterjemahkan ini dalam Pengkotbah 1:14. Terjemahan lain : "tidak berguna sebagai kesia-siaan" atau "tidak berarti" (LIhat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])