id_tn_l3/deu/32/07.md

42 lines
2.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum:
Musa berbicara kepada bangsa Israel melalui nyanyian yang puitis. 
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Ingatlah... perhatikanlah...ayahmu ...memberitahumu ... para tua-tuamu... mengatakannya kepadamu
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Musa berkata kepada bangsa Israel seolah-olah mereka adalah satu orang, sehingga kata-kata "kamu (subyek)" dan "milikmu" disini adalah tunggal. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-you]]
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ingatlah   
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini merupakan sebuah ungkapan. Terjemahan lain: "Mengingat" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Waktu-waktu dahulu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Pada zaman dahulu." Musa mengarahkan ini kepada masa hidup leluhur/nenek moyang bangsa Israel. 
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# perhatikanlah tahun-tahun generasi yang sebelumnya
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
ini adalah pengulangan dari apa yang telah Musa katakan pada bagian terdahulu. Musa menghendaki agar umat Israel memperhatikan sejarah; bagaimana mereka menjadi suatu bangsa. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Mereka akan mengatakan kepadamu
"Dia akan membuatnya dengan jelas untukmu" atau "Dia akan membuatmu memahaminya"
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# memberikan bangsa-bangsa tanah pusaka ketika Ia memisahkan anak-anak manusia
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah sebuah ungkapan. "menaruh bangsa-bangsa di tempat mereka akan tinggal." Kata-kata yang serupa, "memberikan kepadamu sebagai sebuah tanah pusaka," muncul dalam [Ulangan 4:21](https://v-mast.mvc/events/04/21.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Ia memisahkan anak-anak manusia, Ia menetapkan batas sesuai dengan jumlah anak-anak Israel 
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Allah menugaskan setiap kelompok orang, bersama dengan ilah-ilahnya, di wilayahnya sendiri. Dengan cara ini, Dia membatasi pengaruh dari berhala-berhala kelompok orang itu.
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Kata-kata Terjemahan
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/call]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/mind]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/age]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/father]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/elder]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/mosthigh]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/nation]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/inherit]]