id_tn_l3/deu/13/15.md

15 lines
587 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# dengan (ujung) pedangnya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "ujung" menekankan seluruh pedang. Terjemahan Lain: "dengan pedang-pedangmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mengumpulkan semua barang-barang
"Semua perampasan." Ini mengacu pada benda milik dan harta yang ditemukan tentara setelah menang bertempur.
# tumpukan puing-puing
"tumpukan puing-puing"
# untuk selamanya dan kota itu tidak akan pernah dibangun lagi
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini bisa dinyatakan sebagai bentuk aktif. Terjemahan Lain: "tidak ada yang boleh membangun kota itu lagi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])