id_tn_l3/amo/02/09.md

23 lines
972 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum:
Kata "mereka" dan "kamu" dalam ayat-ayat ini merujuk pada bangsa Israel.
2019-12-02 18:43:47 +00:00
# Pernyataan Terkait:
2019-01-21 08:28:31 +00:00
TUHAN melanjutkan pesan penghakimanNya kepada bangsa Israel.
2019-12-02 18:43:47 +00:00
# yang tingginya seperti tinggi pohon Aras dan kuat seperti pohon Tarbantin
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini hal yang melebih-lebihkan. Hal ini menjelaskan betapa tinggi dan kuatnya bangsa Amori yang dibandingkan dengan ketinggian dan kekuatan pohon-pohon di daerah itu. Terjemahan lain : "yang tinggi dan kuat seperti pohon besar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-12-02 18:43:47 +00:00
# aras
2019-01-21 08:28:31 +00:00
pohon Aras.
# tarbantin
pohon tarbantin.
# Aku telah membinasakan buahnya dari atas dan akar-akarnya dari bawah
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Bagaimana TUHAN menghancurkan bangsa Amori merupakan gambaran sebuah pohon yang dihancurkan dari atas hingga ke akarnya. Terjemahan lain : "Aku menghancurkannya semuanya" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-merism]])