id_tn_l3/2sa/07/01.md

7 lines
586 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Maka ketika
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Frasa ini digunakan disini untuk menandai kejadian awal dari bagian cerita baru. Jika dalam bahasa kamu mempunyai cara untuk hal ini, kamu dapat mempertimbangkannya untuk digunakan disini. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-newevent]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# TUHAN mengaruniakan keamanan terhadap semua musuh di sekelilingnya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Dia mengaruniakan keamanan terhadap semua musuh di sekelilingnya" disini kata "keamanan" adalah sebuah kata benda abstrak. Terjemahan lainnya: "menyebabkan kelompok musuh berhenti menyerang Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])