id_tn_l3/2ch/31/13.md

11 lines
788 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Yehiel, Azazya, Nahat, Yerimot, Yozabad, Eliel,Yismakhya, Mahat dan Benaya 
2019-12-05 18:15:00 +00:00
Ini adalah nama-nama dari laki-laki (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# dibawah tangan pimpinan Konanya dan Simei saudaranya
2019-12-05 18:15:00 +00:00
Kata "tangan" menggambarkan kekuatan atau kekuasaan. Frase "di bawah tangan" adalah sebuah ungkapan yang berarti di bawah kekuasaan seseorang. Terjemahan lain: "yang mengawasi Konanya dan Simei saudaranya. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# kepala Bait Allah  
2019-12-05 18:15:00 +00:00
Ini adalah sebuah ungkapan yang berarti memiliki tanggung jawab atas pekerjaanya. Terjemahan lain: "pejabat yang bertanggung jawab atas seluruh orang yang melayani di rumah Allah" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])