id_tn_l3/2ch/25/27.md

15 lines
762 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# berhenti mematuhi TUHAN
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Disini "berhenti mematuhi" merupakan suatu ungkapan yang berarti ia tidak lagi mematuhi TUHAN. Terjemahan lain: "berhenti menaati TUHAN" atau "mulai tidak menaati TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# membuat rencana menentangnya ... mereka mengirim
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Teks ini tidak menyatakan siapa yang dimaksud dengan "mereka". Pertahankan "mereka" secara umum dalam terjemahan anda jika memungkinkan.
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# membuat rencana menentangnya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata benda abstrak "konspirasi" dapat dinyatakan sebagai suatu tindakan. Terjemahan lain: "berkonspirasi terhadapnya" atau "bersekongkol terhadapnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Lakhis
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Sebuah kota di Yehuda (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])