id_tn_l3/1ti/05/01.md

29 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Pernyataan Terkait:
2019-11-30 02:49:23 +00:00
Paulus melanjutkan untuk berkata kepada Timotius bagaimana cara memperlakukan laki-laki, perempuan, para janda, dan perempuan yang lebih muda dalam gereja.
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum:
2019-11-30 02:49:23 +00:00
Paulus telah memberikan perintah-perintah ini kepada seseorang yaitu, Timotius. Beberapa bahasa yang mempunyai bentuk-bentuk yang berbeda dari "kamu" atau bentuk-bentuk yang c berbeda untuk perintah-perintah yang bisa memakai bentuk tunggal di sini. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]]
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Jangan menegur  laki-laki yang lebih tua dengan keras
2019-11-30 02:49:23 +00:00
"Jangan berbicara dengan kasar kepada seorang laki-laki yang lebih tua"
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Sebagai pengganti, memintanya
2019-11-30 02:49:23 +00:00
"Sebagai pengganti, dengan memintanya"
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# perlakukan mereka sebagai bapa ... dan laki-laki lebih muda sebagai saudara laki-laki  ... sebagai ibu ... sebagai saudara perempuan
2019-11-30 02:49:23 +00:00
Paulus menggunakan kiasan-kiasan ini untuk memberitahu Timotius bahwa ia harus memperlakukan sesama orang percaya dengan kasih dan penghormatan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Perempuan muda
2019-11-30 02:49:23 +00:00
Anda dapat menyatakan dengan lebih jelas pengertian informasi ini.. AT: "mendesak perempuan muda" atau "mendorong perempuan muda" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# dengan segala kesucian
2019-11-30 02:49:23 +00:00
"dengan perkataan-perkataan dan perbuatan yang suci" atau "dengan cara yang suci"
2019-01-21 08:28:31 +00:00