id_tn_l3/1ki/20/33.md

7 lines
392 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Maka
Kata "maka" tidak berarti "pada saat ini", tapi itu digunakan untuk menarik perhatian pada hal penting yang mengikuti. 
# sebagai tanda dari Ahab
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Tanda" adalah metonimia untuk suatu tindakan yang memberi suatu arti. Terjemahan lain: "untuk tindakan apapun dari Ahab yang akan menunjukkan mereka bahwa Ahab ingin bermurah hati". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])