id_tn_l3/1ki/12/11.md

7 lines
588 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ayahku menghajarmu dengan cambuk, tetapi aku akan menghajarmu dengan cambuk yang berduri besi
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Metafora ini bermakna bahwa hukuman yang Rehabeam akan berikan pada mereka jauh lebih buruk dari hukuman yang ayahnya dahulu berikan pada mereka. Terjemahan lainnya: "Ayahku menghajarmu dengan cambuk, tetapi aku akan menghajarmu lebih berat lagi". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# menghajarmu dengan cambuk berduri besi
Kata "berduri besi" dapat bermakna 1) cambuk dengan besi berduri yang tajam pada ujungnya 2) binatang menyerupai laba-laba dengan sengatan beracun.