id_tn_l3/1ki/03/06.md

27 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Informasi Umum:
2019-01-21 08:28:31 +00:00
Salomo menjawab pertanyaan Allah.
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Engkau telah menunjukkan kesetiaan yang besar atas hambaMu
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata benda abstrak "kesetiaan" dapat dinyatakan sebagai "setia" atau "dengan setia." Terjemahan lain: "Kamu telah sangat setia terhadap janjimu atas hambaMu" atau "Kamu dengan besar dan setia mengasihi hambaMu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# sebab ia hidup di hadapanMu dengan setia, benar dan dengan kejujuran hati
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Berjalan adalah sebuah metafora untuk cara hidup seseorang. Kata benda abstrak "setia", "benar", dan "kejujuran hati" dapat diterjemahkan sebagai kata sifat. Terjemahan lain: "karena dia setia dan benar, dan jujur". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# dengan kejujuran hati
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Seseorang yang bersungguh-sungguh dikatakan sebagai seseorang yang tulus hati. Terjemahan lain: "dia bersungguh-sungguh" atau "dia berbicara dengan jujur dan melakukan apa yang baik". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mengaruniakan kepadanya seorang anak
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Anak" adalah Salomo. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-pronouns]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# duduk di atas takhtanya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Duduk di atas takhta menunjukkan kuasa seperti raja. Terjemahan lain: "berkuasa atas kedudukannya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# hari ini
Salomo sedang berbicara mengenai tahun-tahun dimana dia sudah berkuasa, tidak pada waktu terakhir matahari terbenam.