Update 42.usfm

This commit is contained in:
pohlig 2016-10-24 08:33:33 -04:00 committed by GitHub
parent 2c63c55a4f
commit f4495b9be3
1 changed files with 6 additions and 0 deletions

View File

@ -8,6 +8,7 @@
\s5
\v 4 A passage ten cubits wide and one hundred cubits long ran in front of the rooms. The rooms' doors were toward the north.
\f + \ft Some ancient versions and many modern versions read \fqa one hundred cubits \fqa* . Ancient Hebrew copies and some modern versions read read \fqa one cubit \fqa* . \f*
\v 5 But the upper halls were smaller, for the walkways took away from them space more than the lower and the middle levels of the building.
\v 6 For they were in three stories, and there were no columns, unlike the courtyards, which had columns. So the upper levels were reduced in size compared to the lower and middle levels.
@ -19,6 +20,7 @@
\s5
\p
\v 10 Along the wall of the outer courtyard on the eastern side of the outer courtyard, in front of the sanctuary's inner courtyard, there were also rooms.
\f + \ft Hebrew and some modern versions read \fqa on the eastern side \fqa* . \f* However, some ancient copies and most modern versions read \fqa on the southern side \fqa* .
\v 11 The walkway in front of them was the same in length and width as the rooms along the northern side. They also had the same number of entrances.
\v 12 On the south side were doors into rooms that were just the same as on the north side. A passage on the inside had a door at its head, and the passage opened into the various rooms. On the east side there was a doorway into the passage at one end.
@ -33,9 +35,13 @@
\s5
\v 16 He measured the east side with a measuring stick—five hundred cubits with the measuring stick.
\f + \ft Instead of \fqa five hundred cubits \fqa* , which some ancient and most modern versions read, Hebrew reads \fqa five hundred measuring sticks \fqa* , which seems to be an error. \f*
\v 17 He measured the north side—five hundred cubits with the measuring stick.
\f + \ft Instead of \fqa five hundred cubits \fqa* , which some ancient and most modern versions read, Hebrew reads \fqa five hundred measuring sticks \fqa* , which seems to be an error. \f*
\v 18 He also measured the south side—five hundred cubits with the measuring stick.
\f + \ft Instead of \fqa five hundred cubits \fqa* , which some ancient and most modern versions read, Hebrew reads \fqa five hundred measuring sticks \fqa* , which seems to be an error. \f*
\v 19 He also turned and measured the west side—five hundred cubits with the measuring stick.
\f + \ft Instead of \fqa five hundred cubits \fqa* , which some ancient and most modern versions read, Hebrew reads \fqa five hundred measuring sticks \fqa* , which seems to be an error. \f*
\s5
\v 20 He measured it on four sides, its wall with it all around had a length of five hundred cubits and a width of five hundred cubits to separate between the holy and the not holy.