1807 Ezk Spacing in footnotes

2 footnotes - deleted extra space after \fqa*
This commit is contained in:
Susan Quigley 2018-05-25 18:04:49 +00:00
parent 38cd6ea68b
commit 9f614f2f59
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -1436,7 +1436,7 @@
\s5 \s5
\q1 \q1
\v 13 The princes of Zoan have become fools, the princes of Memphis are deceived; they have made Egypt go astray, who are the cornerstones of her tribes. \v 13 The princes of Zoan have become fools, the princes of Memphis are deceived; they have made Egypt go astray, who are the cornerstones of her tribes.
\f + \ft The name \fqa Memphis \fqa* , is used in most modern translations, and that name represents the place in Egypt that is known in Hebrew as \fqa Noph \fqa* . \f* \f + \ft The name \fqa Memphis \fqa* , is used in most modern translations, and that name represents the place in Egypt that is known in Hebrew as \fqa Noph \fqa* . \f*
\q1 \q1
\v 14 Yahweh has mixed a spirit of distortion into her midst, \v 14 Yahweh has mixed a spirit of distortion into her midst,
\q1 and they have led Egypt astray in all she does, like a drunk staggering in his vomit. \q1 and they have led Egypt astray in all she does, like a drunk staggering in his vomit.
@ -4165,7 +4165,7 @@
\q1 \q1
\v 19 These two troubles happened to you—who will grieve with you?— \v 19 These two troubles happened to you—who will grieve with you?—
\q1 desolation and destruction, and the famine and the sword. Who will comfort you? \q1 desolation and destruction, and the famine and the sword. Who will comfort you?
\f + \ft The copies of the ancient Hebrew text and some modern translations have \fqa How will I comfort you? \fqa* , most modern translations correct this passage to \fqa Who will comfort you? \fqa* \f* \f + \ft The copies of the ancient Hebrew text and some modern translations have \fqa How will I comfort you? \fqa* , most modern translations correct this passage to \fqa Who will comfort you? \fqa* \f*
\q1 \q1
\v 20 Your sons have fainted; they lie at every street corner, like an antelope in a net; \v 20 Your sons have fainted; they lie at every street corner, like an antelope in a net;
\q1 they are filled with the anger of Yahweh, the rebuke of your God. \q1 they are filled with the anger of Yahweh, the rebuke of your God.