forked from WycliffeAssociates/en_ulb
PDF Exodus 15
This commit is contained in:
parent
a5ca7852e2
commit
971c4ae3ac
|
@ -2289,7 +2289,7 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 24 All the gold that was used for the project, in all the work connected with the holy place—the gold from the wave offering—was twenty-nine talents and 730 shekels, measured by the standard of the sanctuary shekel.
|
\v 24 All the gold that was used for the project, in all the work connected with the holy place—the gold from the wave offering—was twenty-nine talents and 730 shekels, measured by the standard of the sanctuary shekel.
|
||||||
\v 25 The silver given by the community weighed one hundred talents and 1,775 shekels, according to the sanctuary shekel,
|
\v 25 The silver given by the community weighed one hundred talents and 1,775 shekels, according to the sanctuary shekel,
|
||||||
\v 26 or one beka per man, which is half a shekel, measured by the sanctuary shekel. This figure was reached on the basis of every person who was counted in the census, those twenty years old and older—603,550 men in all.
|
\v 26 or one beka per person, which is half a shekel, measured by the sanctuary shekel. This figure was reached on the basis of every person who was counted in the census, those twenty years old and older—603,550 men in all.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 27 One hundred talents of silver were cast for the bases of the holy place and the curtain's bases—one hundred bases, one talent for each base.
|
\v 27 One hundred talents of silver were cast for the bases of the holy place and the curtain's bases—one hundred bases, one talent for each base.
|
||||||
|
|
10
04-NUM.usfm
10
04-NUM.usfm
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||||
\c 1
|
\c 1
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 Yahweh spoke to Moses in the tent of meeting in the wilderness of Sinai. This happened on the first day of the second month during the second year after the people of Israel had come out from the land of Egypt. Yahweh said,
|
\v 1 Yahweh spoke to Moses in the tent of meeting in the wilderness of Sinai. This happened on the first day of the second month during the second year after the people of Israel had come out from the land of Egypt. Yahweh said,
|
||||||
\v 2 "Conduct a census of the whole congregation of the men of Israel by their clans, by their ancestral households. Number them by name. Count all the males by their skulls,
|
\v 2 "Conduct a census of the whole congregation of the men of Israel by their clans, by their ancestral households. Number them by name. Count all the males man by man,
|
||||||
\v 3 who is twenty years old or older. Count all who can fight as soldiers for Israel. You and Aaron must record the number of men in their armed groups.
|
\v 3 who is twenty years old or older. Count all who can fight as soldiers for Israel. You and Aaron must record the number of men in their armed groups.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -52,17 +52,17 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 17 Moses and Aaron took these men, who were recorded by name,
|
\v 17 Moses and Aaron took these men, who were recorded by name,
|
||||||
\v 18 and they assembled the whole community together on the first day of the second month. The men twenty years old and older registered their ancestry by name, by their clans, by their ancestral households. They were numbered by their skulls.
|
\v 18 and they assembled the whole community together on the first day of the second month. The men twenty years old and older registered their ancestry by name, by their clans, by their ancestral households. They were numbered man by man.
|
||||||
\v 19 Then Moses recorded their numbers in the wilderness of Sinai, as Yahweh had commanded him to do.
|
\v 19 Then Moses recorded their numbers in the wilderness of Sinai, as Yahweh had commanded him to do.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 20 From the descendants of Reuben, Israel's firstborn, from the records, by their clans, by their ancestral households, the names of all the men twenty years old or older, able to go to war, were counted by their skulls.
|
\v 20 From the descendants of Reuben, Israel's firstborn, from the records, by their clans, by their ancestral households, the names of all the men twenty years old or older, able to go to war, were counted man by man.
|
||||||
\v 21 They counted 46,500 men from the tribe of Reuben.
|
\v 21 They counted 46,500 men from the tribe of Reuben.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 22 From the descendants of Simeon, from the records, by their clans, by their ancestral households, the names of all the mustered men twenty years old or older, able to go to war, were counted by their skulls.
|
\v 22 From the descendants of Simeon, from the records, by their clans, by their ancestral households, the names of all the mustered men twenty years old or older, able to go to war, were counted man by man.
|
||||||
\v 23 They counted 59,300 men from the tribe of Simeon.
|
\v 23 They counted 59,300 men from the tribe of Simeon.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -319,7 +319,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 46 For the redemption of the 273 firstborn sons of Israel who exceed the number of the Levites
|
\v 46 For the redemption of the 273 firstborn sons of Israel who exceed the number of the Levites
|
||||||
\v 47 you must collect five shekels for each skull. You must use the shekel of the sanctuary as your standard weight. The shekel equals twenty gerahs.
|
\v 47 you must collect five shekels for each of them. You must use the shekel of the sanctuary as your standard weight. The shekel equals twenty gerahs.
|
||||||
\v 48 You must give the redemption money that you paid to Aaron and his sons."
|
\v 48 You must give the redemption money that you paid to Aaron and his sons."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -985,7 +985,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 9 They stripped him and took his head and his armor. They sent messengers throughout Philistia to carry the news to their idols and to the people.
|
\v 9 They stripped him and took his head and his armor. They sent messengers throughout Philistia to carry the news to their idols and to the people.
|
||||||
\v 10 They put his armor in the temple of their gods, and fastened his head to the temple of Dagon.
|
\v 10 They put his armor in the temple of their gods, and fastened his skull to the temple of Dagon.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 11 When all Jabesh Gilead heard of all that the Philistines had done to Saul,
|
\v 11 When all Jabesh Gilead heard of all that the Philistines had done to Saul,
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue