This Repository is for the Wycliffe Associates Greek Words for Translators Project.
Go to file
Rick a74425a56a Add 'g1141-g1150/g1143.md' 2020-05-19 21:44:18 +00:00
g-0941-g0950
g0001-g0010
g0011-g0020
g0021-g0030
g0031-g0040
g0041-g0050
g0051-g0060
g0061-g0070
g0071-g0080
g0081-g0090
g0091-g0100
g0101-g0110
g0111-g0120
g0121-g0130
g0131-g0140
g0141-g0150
g0151-g0160
g0161-g0170
g0171-g180
g0181-g0190
g0191-g0200
g0201-g0210
g0211-g0220
g0221-g0230
g0231-g0240
g0241-g0250
g0251-g0260
g0261-g0270
g0271-g0280
g0281-g0290
g0291-g0300
g0301-g0310
g0311-g0320
g0321-g0330
g0331-g0340
g0341-g0350
g0351-g0360
g0361-0g370
g0371-g0380
g0381-g0390
g0391-g0400
g0401-g0410
g0411-g0420
g0421-g0430
g0431-g0440 Add 'g0431-g0440/g0440.md' 2020-04-20 16:42:08 +00:00
g0441-g0450 Add 'g0441-g0450/g0450.md' 2020-04-20 16:52:07 +00:00
g0451-g0460 Add 'g0451-g0460/g0460.md' 2020-04-30 23:19:22 +00:00
g0461-g0470 Add 'g0461-g0470/g0470.md' 2020-05-19 18:29:27 +00:00
g0471-g0480 Add 'g0471-g0480/g0479.md' 2020-05-19 18:41:36 +00:00
g0491-g0500
g0501-g0510
g0511-g0520 Add 'g0511-g0520/g0520.md' 2020-04-09 20:00:12 +00:00
g0521-g0530 Add 'g0521-g0530/g0530.md' 2020-04-09 21:55:19 +00:00
g0531-g0540 Add 'g0531-g0540/g0540.md' 2020-04-09 22:05:10 +00:00
g0541-g0550 Add 'g0541-g0550/g0550.md' 2020-04-09 22:13:47 +00:00
g0551-g0560 Add 'g0551-g0560/g0560.md' 2020-04-09 22:23:49 +00:00
g0561-g0570 Add 'g0561-g0570/g0569.md' 2020-05-19 18:45:00 +00:00
g0571-g0580 Add 'g0571-g0580/g0576.md' 2020-05-19 18:49:13 +00:00
g0581-g0590 Add 'g0581-g0590/g0590.md' 2020-04-09 22:51:49 +00:00
g0591-g0600 Add 'g0591-g0600/g0600.md' 2020-04-09 23:22:14 +00:00
g0601-g0610 Add 'g0601-g0610/g0610.md' 2020-04-13 21:14:22 +00:00
g0611-g0620 Add 'g0611-g0620/g0620.md' 2020-04-13 21:24:55 +00:00
g0621-g0630 Add 'g0621-g0630/g0629.md' 2020-05-19 18:50:42 +00:00
g0631-g0640 Add 'g0631-g0640/g0640.md' 2020-04-13 21:57:19 +00:00
g0641-g0650 Add 'g0641-g0650/g0650.md' 2020-04-13 22:06:20 +00:00
g0651-g0660 Add 'g0651-g0660/g0660.md' 2020-04-13 22:16:35 +00:00
g0661-g0670 Add 'g0661-g0670/g0670.md' 2020-04-13 22:57:14 +00:00
g0671-g0680 Add 'g0671-g0680/g0679.md' 2020-04-13 23:05:10 +00:00
g0681-g0690 Add 'g0681-g0690/g0687.md' 2020-05-19 18:52:38 +00:00
g0691-g0700 Add 'g0691-g0700/g0700.md' 2020-04-14 00:11:51 +00:00
g0701-g0710 Add 'g0701-g0710/g0710.md' 2020-04-14 23:30:00 +00:00
g0711-g0720 Add 'g0711-g0720/g0712.md' 2020-05-19 18:54:30 +00:00
g0721-g-0730 Add 'g0721-g-0730/g0727.md' 2020-05-19 18:55:44 +00:00
g0731-g0740 Add 'g0731-g0740/g0740.md' 2020-04-15 20:20:53 +00:00
g0741-g0750 Add 'g0741-g0750/g0750.md' 2020-04-15 20:30:09 +00:00
g0751-g0760 Add 'g0751-g0760/g0760.md' 2020-04-15 20:38:15 +00:00
g0761-g0770 Add 'g0761-g0770/g0770.md' 2020-04-15 20:48:08 +00:00
g0771-g0780 Add 'g0771-g0780/g0772.md' 2020-05-19 18:59:09 +00:00
g0781-g0790 Add 'g0781-g0790/g0790.md' 2020-04-15 21:21:37 +00:00
g0791-g0800 Add 'g0791-g0800/g0800.md' 2020-04-15 21:48:04 +00:00
g0801-g0810 Add 'g0801-g0810/g0810.md' 2020-04-15 21:57:01 +00:00
g0811-g0820 Add 'g0811-g0820/g0820.md' 2020-04-15 22:06:14 +00:00
g0821-g0830 Add 'g0821-g0830/g0827.md' 2020-05-19 19:01:33 +00:00
g0831-g0840 Add 'g0831-g0840/g0840.md' 2020-04-15 22:24:33 +00:00
g0841-g0850 Add 'g0841-g0850/g0846.md' 2020-05-19 19:03:13 +00:00
g0851-g0860 Update 'g0851-g0860/g0860.md' 2020-04-15 23:04:43 +00:00
g0861-g0870 Add 'g0861-g0870/g0870.md' 2020-04-15 23:14:29 +00:00
g0871-g0880 Add 'g0871-g0880/g0880.md' 2020-04-20 17:23:36 +00:00
g0881-g0890 Add 'g0881-g0890/g0890.md' 2020-04-20 17:36:48 +00:00
g0891-g0900 Add 'g0891-g0900/g0900.md' 2020-04-20 21:32:21 +00:00
g0901-g0910 Add 'g0901-g0910/g0910.md' 2020-04-20 21:43:56 +00:00
g0911-g0920 Add 'g0911-g0920/g0920.md' 2020-04-20 21:53:08 +00:00
g0921-g0930 Add 'g0921-g0930/g0930.md' 2020-04-20 22:02:17 +00:00
g0931-g0940 Add 'g0931-g0940/g0940.md' 2020-04-20 22:13:20 +00:00
g0941-g0950 Add 'g0941-g0950/g0945.md' 2020-05-19 19:04:50 +00:00
g0950-g0960 Add 'g0950-g0960/g0960.md' 2020-04-20 22:57:50 +00:00
g0961-g0970 Add 'g0961-g0970/g0969.md' 2020-04-23 21:04:05 +00:00
g0981-g0990
g0991-g1000 Updated with most recent info 2020-04-29 13:21:18 +00:00
g1001-g1010 Add 'g1001-g1010/g1009.md' 2020-04-30 22:16:00 +00:00
g1011-g1020 Add 'g1011-g1020/g1020.md' 2020-05-01 17:30:46 +00:00
g1021-g1030 Add 'g1021-g1030/g1030.md' 2020-05-01 17:43:04 +00:00
g1031-g1040 Add 'g1031-g1040/g1040.md' 2020-05-04 22:36:04 +00:00
g1041-g1050 Add 'g1041-g1050/g1050.md' 2020-05-04 22:43:31 +00:00
g1051-g1060 Add 'g1051-g1060/g1060.md' 2020-05-19 19:14:31 +00:00
g1061-g1070 Add 'g1061-g1070/g1070.md' 2020-05-19 19:29:38 +00:00
g1071-g1080 Add 'g1071-g1080/g1080.md' 2020-05-19 20:32:32 +00:00
g1081-g1090 Add 'g1081-g1090/g1090.md' 2020-05-19 20:40:45 +00:00
g1091-g1100 Add 'g1091-g1100/g1100.md' 2020-05-19 20:57:41 +00:00
g1101-g1110 Add 'g1101-g1110/g1110.md' 2020-05-19 21:07:08 +00:00
g1111-g1120 Add 'g1111-g1120/g1120.md' 2020-05-19 21:18:18 +00:00
g1121-g1130 Add 'g1121-g1130/g1130.md' 2020-05-19 21:29:25 +00:00
g1131-g1140 Add 'g1131-g1140/g1140.md' 2020-05-19 21:41:20 +00:00
g1141-g1150 Add 'g1141-g1150/g1143.md' 2020-05-19 21:44:18 +00:00
g1161-g1170
g1181-g1190
g1201-g1210 Add 'g1201-g1210/g1210.md' 2020-04-23 20:23:17 +00:00
g1211-g1220 Add 'g1211-g1220/g1220.md' 2020-04-23 20:30:47 +00:00
g1221-1230 Add 'g1221-1230/g1230.md' 2020-04-23 20:38:55 +00:00
g1231-g1240 Add 'g1231-g1240/g1240.md' 2020-04-23 20:47:11 +00:00
g1241-g1250 Add 'g1241-g1250/g1250.md' 2020-04-30 22:28:00 +00:00
g1251-g1260 Add 'g1251-g1260/g1260.md' 2020-04-30 22:37:25 +00:00
g1261-g1270 Add 'g1261-g1270/g1270.md' 2020-04-30 22:47:05 +00:00
g1271-g1280 Add 'g1271-g1280/g1280.md' 2020-04-30 22:58:36 +00:00
g1281-g1290 Add 'g1281-g1290/g1290.md' 2020-04-30 23:06:51 +00:00
g1291-g1300 Add 'g1291-g1300/g1300.md' 2020-04-30 23:14:51 +00:00
g1311-g1320
g1321-g1330
g1341-g1350
g1371-g1380
g1391-g1400
g1401-g1410
g1411-g1420
g1431-1440
g1451-g1460
g1471-g1480
g1481-g1490
g1492-g1500
g1501-1510
g1511-g1520
g1531-g1540
g1561-g1570
g1571-g1580
g1581-1590
g1651-g1660
g1671-g1680
README.md

README.md

English Greek Words for Translators

This Repository is for the Wycliffe Associates Greek Words for Translators Project.

Please go to: https://www.biblicalresourcesfortranslators.com/ for the user-friendly display of the Greek resources.