forked from WycliffeAssociates/en_ulb
Henry Whitney
7e02c5e387
The הזאת is problematic: "he fed me this scroll," which is what it looks like at first blush, is awkward English, and probably awkward, period, hence its absence in LXX. I’ve followed Keil and Delitzsch (http://biblehub.com/commentaries/kad/ezekiel/3.htm) in having it refer to the scroll just mentioned, i.e., "that." Textbook Hebrew would demand הוא, but I thought it better to note the presence of a demonstrative of some sort than just to leave out the word, as do NIV, NLT, NET, and NRSV. |
||
---|---|---|
.github | ||
01-GEN | ||
02-EXO | ||
03-LEV | ||
04-NUM | ||
05-DEU | ||
06-JOS | ||
07-JDG | ||
08-RUT | ||
09-1SA | ||
10-2SA | ||
11-1KI | ||
12-2KI | ||
13-1CH | ||
14-2CH | ||
15-EZR | ||
16-NEH | ||
17-EST | ||
18-JOB | ||
19-PSA | ||
20-PRO | ||
21-ECC | ||
22-SNG | ||
23-ISA | ||
24-JER | ||
25-LAM | ||
26-EZK | ||
27-DAN | ||
28-HOS | ||
29-JOL | ||
30-AMO | ||
31-OBA | ||
32-JON | ||
33-MIC | ||
34-NAM | ||
35-HAB | ||
36-ZEP | ||
37-HAG | ||
38-ZEC | ||
39-MAL | ||
41-MAT | ||
42-MRK | ||
43-LUK | ||
44-JHN | ||
45-ACT | ||
46-ROM | ||
47-1CO | ||
48-2CO | ||
49-GAL | ||
50-EPH | ||
51-PHP | ||
52-COL | ||
53-1TH | ||
54-2TH | ||
55-1TI | ||
56-2TI | ||
57-TIT | ||
58-PHM | ||
59-HEB | ||
60-JAS | ||
61-1PE | ||
62-2PE | ||
63-1JN | ||
64-2JN | ||
65-3JN | ||
66-JUD | ||
67-REV | ||
00.usfm | ||
CONTRIBUTORS.md | ||
LICENSE.md | ||
README.md |
README.md
Unlocked Literal Bible - English
an unrestricted Bible intended for translation into any language
This work is based on The American Standard Version, which is in the public domain. This repository contains the USFM source files for the English Unlocked Literal Bible.
##Contributors If you are a contributor to this project please add your name to the Contributors document.
##Viewing To view the rendered USFM files, go to https://door43.org/en/ulb/ep/home
To view the content in chunks in the translationNotes, go to https://door43.org/en/bible/notes/home