Commit Graph

56 Commits

Author SHA1 Message Date
TomWarren 63a45bdef5 1CO 15:8 revision to ULB 2018-08-01 09:43:40 -04:00
TomWarren 0bd27f054f 1CO 12:24-28 edited with UDB in the wings 2018-07-30 09:28:25 -04:00
TomWarren 6f67462383 1CO from Forest Deal's edits. Applied to ISSUE 1930 2018-07-17 16:03:45 -04:00
TomWarren 2a0f86608e 1CO 10:21
\v 21 You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot participate at the table of the Lord and the table of demons.
2018-07-17 11:13:20 -04:00
TomWarren 46696ad113 1CO 2:13 \v 13 We speak about these things in words not taught by human wisdom but by the Spirit, interpreting spiritual things to spiritual people. 2018-07-10 09:51:24 -04:00
Bob Johnson 93ea67017d 1CO 1:17 spelling correction 2018-07-10 13:45:17 +00:00
TomWarren be2d3b7f70 1co 1:17 from John Hutchins 2018-07-10 09:31:36 -04:00
TomWarren 98df2a3e89 Finish of hope changes 2018-07-02 16:39:41 -04:00
TomWarren 05e1d4a169 Changes to "hope" from the Google Spreadsheet:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Sh2l1oCR5whpgsUayKB3A-uXKKvBQqbedFFLxeQom7k/edit#gid=303628220
2018-07-02 12:51:03 -04:00
TomWarren ee427f66c1 Various fixes 2018-06-28 09:10:43 -04:00
TomWarren e50f0493be 1CO 14:38 footnote removed, it was a translation matter, not a text matter. 2018-05-30 15:52:14 -04:00
TomWarren 85719c9002 1CO 16:24 working on the footnote 2018-05-30 15:21:50 -04:00
TomWarren d68528b38c 1CO 3:13 past to present 2018-05-30 13:20:23 -04:00
TomWarren 0befa779c4 1CO 16:24 footnote made more clear, from Susan Quigley. 2018-05-30 13:16:26 -04:00
TomWarren cca0d7db1b 1CO 6:8 present tense not past 2018-05-30 11:27:15 -04:00
TomWarren f7ecd653c7 1CO 6:8 \v 6 But one brother sues another brother, and this is done before unbelievers!
\s5
\v 7 The fact that you have lawsuits with one another is already a defeat for you. Why not rather suffer the wrong? Why not rather allow yourselves to be cheated?
\v 8 But you yourselves have wronged and cheated, and you do this to your own brothers!
2018-05-30 11:04:54 -04:00
TomWarren 354ee9fc4a \v 7 The fact that you have lawsuits with one another is already a defeat for you. Why not rather suffer the wrong? Why not rather allow yourselves to be cheated?
1CO 6:7
2018-05-30 11:00:19 -04:00
TomWarren ad72ee8877 1CO 6:6 \v 6 But one brother sues another brother, and this is done before unbeliever! 2018-05-30 10:08:31 -04:00
TomWarren 69b68ef4d2 1CO 14:38 2018-05-30 09:43:01 -04:00
TomWarren 6a9424c032 1CO 16:24 footnote quoting from the UDB ... changed 2018-05-30 09:32:59 -04:00
Bob Johnson 4e271dfd6f 15:30 extraneous comma deleted 2018-05-30 10:42:18 +00:00
Bob Johnson e7ffe2ffeb 13:3 footnote - extraneous "that" deleted 2018-05-30 10:20:41 +00:00
Bob Johnson 120986ab4c 10:28 footnote "the" added to "copies of Greek text" as in prev sentence 2018-05-30 10:17:31 +00:00
Bob Johnson 9925a04b39 6:2 comma deleted; "if then you" now same as 6:4 2018-05-30 10:05:22 +00:00
TomWarren 456cdc226b 1CO 9:20 footnote edit from Bob Johnson 2018-05-24 09:36:07 -04:00
TomWarren fe3a065033 Put to the MASTER 2018-05-21 09:59:06 -04:00
TomWarren 6595344d47 ISSUES changes 2018-05-17 10:39:56 -04:00
TomWarren 629f918795 finishing up footnotes 2018-05-16 10:05:00 -04:00
TomWarren d259e76839 Completing revision of footnotes 2018-05-16 09:52:48 -04:00
TomWarren 5b8b5b0eab Saints to (God's) holy people 2018-04-24 11:25:07 -04:00
TomWarren 9a8b9fffd8 Updating from old Repo (that was competing with the new) 2018-04-24 10:13:27 -04:00
TomWarren 676606739f Saints to "the holy people" via Susan Quigley and John Hutchings, with Tom Warren 2018-04-24 08:38:40 -04:00
TomWarren e33df83fe5 1Co 1:2 removed sentence brake. 2018-04-23 15:11:31 -04:00
TomWarren bb6998f0c2 ISSUE 1535 rework of "I die every day" and a request for a tN. 2018-04-06 16:40:49 -04:00
TomWarren a971d9b1a2 repeated id marker removed 2018-02-26 08:54:59 -05:00
Jesse Griffin 498b18e7c5 Updates from Trainer repo 2018-01-22 15:19:45 -05:00
Jesse Griffin 2dbc422fc1 Updated to prepare for version 12 2017-11-29 16:22:04 -05:00
TomWarren 9e347c67ae Aligning the translation of ἅγιος, "holy" referring the the "holy ones" or "saints" there are some problematic issues, but this seemed to be the best. From Henry Whitney and Perry Oakes, applied by Tom Warren 2017-11-22 10:13:56 -05:00
TomWarren 41654fed77 1co 10:28 double text removed. Tom w 2017-11-08 12:58:01 -05:00
TomWarren 3510ca0bb4 1CO 10:28 missing a period ... from Henry Whitney, changed by Tom W 2017-11-08 08:47:36 -05:00
TomWarren 61c109ff5e 1CO 10:28-29 removed "pagan" adj that was not in original, S and T 2017-11-01 13:16:11 -04:00
TomWarren c029ff6f2b COL 3:25 and Rom 2:11 favoritism not partiality;
1CO 2:8 understanding, knowing
2017-10-31 13:42:03 -04:00
TomWarren d27f138d23 removed fir from heading changed to \id ... 2017-10-17 12:14:29 -04:00
TomWarren 9eec928977 from various sources 2017-10-17 09:37:39 -04:00
TomWarren 6c68efd18e with Susan's help 2017-10-09 11:24:55 -04:00
TomWarren 868a742a29 editing check 2017-10-09 11:03:24 -04:00
TomWarren 0d23ee7231 testing some edits for 1CO 7:27-28 2017-10-09 10:37:55 -04:00
TomWarren 866088bed6 fixing footnote markers 2017-10-04 11:53:06 -04:00
TomWarren a35e031c8f fixing FN where the period was inside the \fqa ... \fqa*, and it was moved outside the markers. 2017-10-04 11:04:51 -04:00
Tom Warren 9413383863 dead 2017-09-27 11:50:43 -04:00