auto save

This commit is contained in:
Plt-Mad004 2020-12-15 11:29:36 -05:00 committed by root
parent 6c4c77349b
commit 93cc0c3f49
21 changed files with 21 additions and 21 deletions

View File

@ -1 +1 @@
\v 1 \v 2 Zay letry vaolaohany- zay afa regninay, zay afa hitanay tamin're masonay, zay afa nizahavanay, ary zay afa nikasihan'ny tagnanay- zany dia mahakasiky ny koragnan'ny fiainagna. Hotra zany koa, ny fiainagna dia namabara, ary afa hitanay zany, kay mitsangagna antomoa amin'nzany zahay. Zahay dia nambara aminare ny fiainagna bariky dintany,zay tao amin'ny Baba, avake zay afa nambara zahay.
\v 1 Zay rango tamboalaohany- zay afa regninay, zay afa hitanay tamin're masonay, zay afa nizahavanay, ary zay afa nikasihan'ny tagnagnay- zany dia mahakasiky ny koragnan'ny fiainagna. \v 2 Hotra zany koa, ny fiainagna dia nambara, ary afa hitanay zany, kay mitsangagna antomoa amin'nzany zahay. Zahay dia nambara aminare ny fiainagna bariky dintany, zay tao amin'ny Baba, avake zay afa nambara zahay.

View File

@ -1 +1 @@
Amin'zany no hahaizantsika ny fitiavagna, satria Kristy nanôlotro ny aigniny hoantsika. Atsika faogna koa dia tôkony manôlotro nihintsika hoamin're rahalahy. Fao na zôvy na zôvy managna ny harian'ny zao tontolo zao, kay mahita fijalian'ny rahalahiny, ary mamôdy ny fôn'ny fangorahany azy, amin'ny fomba akôry no idôhan'ny fitiavan-Jagnahary ao aminazy? Ry zanako tiako, aoka atsika tsy hitia amin'ny vaolagna na koa amin'ny vava, fao amin'ny asa ndraiky fahamarinagna.
\v 16 \v 17 \v 18 Amin'zany no hahaizantsika ny fitiavagna, satria Kristy nanôlotro ny aigniny hoantsika. Atsika faogna koa dia tôkony manôlotro nihintsika hoamin're rahalahy. Fao na zôvy na zôvy managna ny harian'ny zao tontolo zao, kay mahita fijalian'ny rahalahiny, ary mamôdy ny fôn'ny fangorahany azy, amin'ny fomba akôry no idôhan'ny fitiavan-Jagnahary ao aminazy? Ry zanako tiako, aoka atsika tsy hitia amin'ny vaolagna na koa amin'ny vava, fao amin'ny asa ndraiky fahamarinagna.

View File

@ -1 +1 @@
Avy aminn'zany no hahaizantsika fao avy aminny fahamarinagna atsika, ary mampatoky ny fôntsika eo agnatraihany atsika. Fao raha magnameloko atsika ny fôntsika, Zagnahary dia gaida noho ny fôntsika, avake mahay ny raha jiaby Izy. Ry tiagna, raha tsy magnameloko atsika ny fôntsika, dia managna fahatokisagna amin-Jagnahary atsika. Na ino na ino angatahintsika dia hoazontsika avy aminazy, satria atsika mitandrigny re didiny ndraiky magnano zay ankasitrahiny eo agnatraihany.
\v 19 \v 20 \v 21 \v 22 Avy aminn'zany no hahaizantsika fao avy aminny fahamarinagna atsika, ary mampatoky ny fôntsika eo agnatraihany atsika. Fao raha magnameloko atsika ny fôntsika, Zagnahary dia gaida noho ny fôntsika, avake mahay ny raha jiaby Izy. Ry tiagna, raha tsy magnameloko atsika ny fôntsika, dia managna fahatokisagna amin-Jagnahary atsika. Na ino na ino angatahintsika dia hoazontsika avy aminazy, satria atsika mitandrigny re didiny ndraiky magnano zay ankasitrahiny eo agnatraihany.

View File

@ -1 +1 @@
Zao no didy: Tôkony mino ny agnaran'ny Zanany Jesôsy Kristy ary mifankatia atsika, hotra ny afa namiazany atsika zany didy zany. Ny araiky zay mitagna re didin-Jagnahary dia midôko ao aminazy, ary Zagnahary midôko ao aminazy, ary Zagnahary midôko ao aminazy. Amin'ny zany no hahaizantsika fao izy dia midôko ao amintsika, amin'ny Fagnahy zay namiany atsika.
\v 23 \v 24 Zao no didy: Tôkony mino ny agnaran'ny Zanany Jesôsy Kristy ary mifankatia atsika, hotra ny afa namiazany atsika zany didy zany. Ny araiky zay mitagna re didin-Jagnahary dia midôko ao aminazy, ary Zagnahary midôko ao aminazy, ary Zagnahary midôko ao aminazy. Amin'ny zany no hahaizantsika fao izy dia midôko ao amintsika, amin'ny Fagnahy zay namiany atsika.

View File

@ -1 +1 @@
Ry tiagna, aza mino ny fagnahy jiaby. Fao ndraiky, tsapà reo fagnahy mbô hahita fao avy amin-Jagnahary zare, satria mpagnazary sandoko maro no afa niala tamin'ny zao tontolo zao. Amin'ny zany no ahaizanare ny Fagnahin-Jagnahary ny fagnahy jiaby zay magneky fao Jesôsy Kristy zay tonga nôfo dia avy amin-Jagnahary, ary ny fagnahy jiaby zay tsy magneky fao Jesôsy dia tsy avy amin-Jagnahary. Dia zany ny fagnahin'nt antiKristy, zay afa regninare fao hoavy, ave avaizo dia afa aketo an-tany. [Fagnamariahagna: misy dikan-teny talaoha sasany dia mivaky hoe: "Ary ny fagnahy zay tsy magneky fao Jesôsy tonga nôfo dia tsy avy amin-Jagnahary. Zany dia fagnahin'ny antiKristy, zay afa regninare fao hoavy, ary avaizo dia afa aketo an-tany.]
\v 1 \v 2 \v 3 Ry tiagna, aza mino ny fagnahy jiaby. Fao ndraiky, tsapà reo fagnahy mbô hahita fao avy amin-Jagnahary zare, satria mpagnazary sandoko maro no afa niala tamin'ny zao tontolo zao. Amin'ny zany no ahaizanare ny Fagnahin-Jagnahary ny fagnahy jiaby zay magneky fao Jesôsy Kristy zay tonga nôfo dia avy amin-Jagnahary, ary ny fagnahy jiaby zay tsy magneky fao Jesôsy dia tsy avy amin-Jagnahary. Dia zany ny fagnahin'nt antiKristy, zay afa regninare fao hoavy, ave avaizo dia afa aketo an-tany. [Fagnamariahagna: misy dikan-teny talaoha sasany dia mivaky hoe: "Ary ny fagnahy zay tsy magneky fao Jesôsy tonga nôfo dia tsy avy amin-Jagnahary. Zany dia fagnahin'ny antiKristy, zay afa regninare fao hoavy, ary avaizo dia afa aketo an-tany.]

View File

@ -1 +1 @@
Are dia avy amin-Jagnahary, ry zanaka tiagna, ary afa nandresy zare, satria lehy araiky zay ao aminare dia gaida mihoatra noho lehy araiky zay aketo amin'ny zao tontolo zao. Izy re dia avy amin'ny zao tontolo zao; noho zany zay jiaby koragnin-jare dia avy amin'ny zao tontolo zao, ave zao tontolo zao dia mitandregny zare. Avy amin-Jagnahary atsika. Zay mahay Tompo dia magnaboaka atsika. Izy zay tsy avy amin-Jagnahary dia tsy magnaboaka atsika. Amin'ny zany no ahaizantsika ny fagnahin'ny fahamarinagna ndraiky ny fagnahin'ny fahadisoagna.
\v 4 \v 5 \v 6 Are dia avy amin-Jagnahary, ry zanaka tiagna, ary afa nandresy zare, satria lehy araiky zay ao aminare dia gaida mihoatra noho lehy araiky zay aketo amin'ny zao tontolo zao. Izy re dia avy amin'ny zao tontolo zao; noho zany zay jiaby koragnin-jare dia avy amin'ny zao tontolo zao, ave zao tontolo zao dia mitandregny zare. Avy amin-Jagnahary atsika. Zay mahay Tompo dia magnaboaka atsika. Izy zay tsy avy amin-Jagnahary dia tsy magnaboaka atsika. Amin'ny zany no ahaizantsika ny fagnahin'ny fahamarinagna ndraiky ny fagnahin'ny fahadisoagna.

View File

@ -1 +1 @@
Noho zany ny fitiavan-Jagnahary dia nambara tamintsika, fao Zagnahary dia nandaifa Zanany lalahy taokagna hoan'ny zao tontolo zao mbô ho velogno noho Izy atsika. Ao amin'ny zany fitiavagna zany, tsy ny nitiavantsika Zagnahary, fao ny nitiavany atsika, ary ny nandifasany ny Zanany lalahy ho fagnavaotagna re fahotagnantsika.
\v 9 \v 10 Noho zany ny fitiavan-Jagnahary dia nambara tamintsika, fao Zagnahary dia nandaifa Zanany lalahy taokagna hoan'ny zao tontolo zao mbô ho velogno noho Izy atsika. Ao amin'ny zany fitiavagna zany, tsy ny nitiavantsika Zagnahary, fao ny nitiavany atsika, ary ny nandifasany ny Zanany lalahy ho fagnavaotagna re fahotagnantsika.

View File

@ -1 +1 @@
Ry tiagna, raha tia loatra atsika Zagnahary, dia tôkny hifankatia faogna koa atsika. Tsy mbôla nisy nahita Zagnahary. Fao raha mifankatia atsika, dia midôko ao amintsika Zagnahary ary ny fitiavany dia tantairaka ao amintsika. Amin'ny zany no ahaizantsika fao midôko ao aminazy atsika ary izy ao amintsika, satria izy dia nagnamia atsika ny sasany amin'ny Fagnahy. Ary koa, afa nahita atsika ndraiky afa mitsangagna antomoa fao ny Iada dia afa nandaifa ny Zanany lalahy ho mpagnavotro zao tontolo zao.
\v 11 \v 12 \v 13 \v 14 Ry tiagna, raha tia loatra atsika Zagnahary, dia tôkny hifankatia faogna koa atsika. Tsy mbôla nisy nahita Zagnahary. Fao raha mifankatia atsika, dia midôko ao amintsika Zagnahary ary ny fitiavany dia tantairaka ao amintsika. Amin'ny zany no ahaizantsika fao midôko ao aminazy atsika ary izy ao amintsika, satria izy dia nagnamia atsika ny sasany amin'ny Fagnahy. Ary koa, afa nahita atsika ndraiky afa mitsangagna antomoa fao ny Iada dia afa nandaifa ny Zanany lalahy ho mpagnavotro zao tontolo zao.

View File

@ -1 +1 @@
Na zôvy na zôvy magneky fao Jesôsy dia Zanaka lahin-Jagnahary, dia midôko ao aminazy Zagnahary ary izy ao amin-Jagnahary. Atsika faogna koa dia nahay ave nino ny fitiavagna zay afa nanagnan-Jagnahary hoantsika. Zagnahary dia fitiavagna, ary lehy araiky zay midôko amin'ny zany fitiavagna zany dia midôko ao amin-Jagnahary, ave Zagnahary dia midôko ao aminazy.
\v 15 \v 16 Na zôvy na zôvy magneky fao Jesôsy dia Zanaka lahin-Jagnahary, dia midôko ao aminazy Zagnahary ary izy ao amin-Jagnahary. Atsika faogna koa dia nahay ave nino ny fitiavagna zay afa nanagnan-Jagnahary hoantsika. Zagnahary dia fitiavagna, ary lehy araiky zay midôko amin'ny zany fitiavagna zany dia midôko ao amin-Jagnahary, ave Zagnahary dia midôko ao aminazy.

View File

@ -1 +1 @@
Noho zany, zany fitiavagna zany dia nitantirahiagny tamintsika, mbô hanagnantsika fahatokisagna amin'ny androny fitsaragna, satria hotra Azy, dia hotra zay faogna koa atsika aketo amin'ny tô tany tô. Tsisy tahotro ao amin'ny fitiavagna. Fao ndraiky, ny fitiavagna tantairaka dia magnala hamboriagna, satria ny tahotro dia tsy maintsy miaraka amin'ny sazy. Fao lehy araiky zay ambory dia tsy natà ho tantairaka ao amin'ny fitiavagna.
\v 17 \v 18 Noho zany, zany fitiavagna zany dia nitantirahiagny tamintsika, mbô hanagnantsika fahatokisagna amin'ny androny fitsaragna, satria hotra Azy, dia hotra zay faogna koa atsika aketo amin'ny tô tany tô. Tsisy tahotro ao amin'ny fitiavagna. Fao ndraiky, ny fitiavagna tantairaka dia magnala hamboriagna, satria ny tahotro dia tsy maintsy miaraka amin'ny sazy. Fao lehy araiky zay ambory dia tsy natà ho tantairaka ao amin'ny fitiavagna.

View File

@ -1 +1 @@
Mitia atsika satria Zagnahary nitia atsika voalaohany. Koa misy ôlogno mivaolagna hoe: "Tiako Zagnahary" naifa malaigny rahalahiny, dia mpavandy izy. Fao lehy zay tsy mitia ny rahalahiny, zay hitany, dia tsy afaka ny hitia Zagnahary, zay tsy hitany. Ary, zany faogna koa no didy zay anagnantsika dia avy aminazy: Na zôvy na zôvy mitia Zagnahary dia tsy maintsy mitia ny rahalahiny faogna koa.
\v 19 \v 20 \v 21 Mitia atsika satria Zagnahary nitia atsika voalaohany. Koa misy ôlogno mivaolagna hoe: "Tiako Zagnahary" naifa malaigny rahalahiny, dia mpavandy izy. Fao lehy zay tsy mitia ny rahalahiny, zay hitany, dia tsy afaka ny hitia Zagnahary, zay tsy hitany. Ary, zany faogna koa no didy zay anagnantsika dia avy aminazy: Na zôvy na zôvy mitia Zagnahary dia tsy maintsy mitia ny rahalahiny faogna koa.

View File

@ -1 +1 @@
Na zôvy na zôvy mino fao Jesôsy no Kristy dia natairaka Zagnahary, ave na zôvy na zôvy tia ny Iada faogna koa dia tia ny zanaka natairany. Noho zany no ahafahantsika fao tiantsika re zanaka Zagnahary: koafa tia Zagnahary ndraiky magnatantairaka re didiny atsika. Satria zany no fitiavagna Zagnahary: dia ny hagnatantirahantsika re didiny. Ave re didiny dia tsy mavaisatra.
\v 1 \v 2 \v 3 Na zôvy na zôvy mino fao Jesôsy no Kristy dia natairaka Zagnahary, ave na zôvy na zôvy tia ny Iada faogna koa dia tia ny zanaka natairany. Noho zany no ahafahantsika fao tiantsika re zanaka Zagnahary: koafa tia Zagnahary ndraiky magnatantairaka re didiny atsika. Satria zany no fitiavagna Zagnahary: dia ny hagnatantirahantsika re didiny. Ave re didiny dia tsy mavaisatra.

View File

@ -1 +1 @@
Fao ny ôlogno jiaby zay natairaka Zagnahary dia mandresy zao tontolo zao. Ary zany dia fandrisiagna zay afa nandresy zao tontolo zao: ny finoagnantsika. Zôvy lehy araiky zay mandresy zao tontolo zao? Lehy araiky zay mino fao Jesôsy dia Zanaka Zagnahary.
\v 4 \v 5 Fao ny ôlogno jiaby zay natairaka Zagnahary dia mandresy zao tontolo zao. Ary zany dia fandrisiagna zay afa nandresy zao tontolo zao: ny finoagnantsika. Zôvy lehy araiky zay mandresy zao tontolo zao? Lehy araiky zay mino fao Jesôsy dia Zanaka Zagnahary.

View File

@ -1 +1 @@
Zany dia lehy araiky zay tonga tamin'ny rano ndraiky lí. Izy dia tonga tsy tamin'ny rano faogna, fao tamin'ny rano ndraiky lí. Fao misy teo zay mitsangagna antomoa: ny Fagnahy, ny rano, ary ny lí. Re telo re dia mifagnaraka. [Fagnamarihagna: Ny dikan-teny talaoha sasany dia mivaky hotra zao: "Fao misy telo zay mitsangagna antomoa agny an-dangitry: ny Iada, ndraiky ny Vaolagna, ary avake ny Fagnahy Masigny; ary re telo re dia araiky. Ary misy telo zay mitsangagna antomoa aketo ambonin'ny tany: ny Fagnahy, ny rano, avake ny lí; ary re telo re dia hotra ny araiky." Na zany aby, re dikan-teny taigna tsara dia tsy mivaky hotra zany.]
\v 6 \v 7 \v 8 Zany dia lehy araiky zay tonga tamin'ny rano ndraiky lí. Izy dia tonga tsy tamin'ny rano faogna, fao tamin'ny rano ndraiky lí. Fao misy teo zay mitsangagna antomoa: ny Fagnahy, ny rano, ary ny lí. Re telo re dia mifagnaraka. [Fagnamarihagna: Ny dikan-teny talaoha sasany dia mivaky hotra zao: "Fao misy telo zay mitsangagna antomoa agny an-dangitry: ny Iada, ndraiky ny Vaolagna, ary avake ny Fagnahy Masigny; ary re telo re dia araiky. Ary misy telo zay mitsangagna antomoa aketo ambonin'ny tany: ny Fagnahy, ny rano, avake ny lí; ary re telo re dia hotra ny araiky." Na zany aby, re dikan-teny taigna tsara dia tsy mivaky hotra zany.]

View File

@ -1 +1 @@
Raha mangala ny fitsanganagna antomoan'ôlogno atsika, dia ho taigna gaida ny fitsanganagna antomoan-Jagnahary dia zao: izy dia mitsangagna antomoa mahakasiky ny Zanany. Na zôvy na zôvy mino ny zanaka Zagnahary dia managna fitsanganagna antomoa ao amin'izy taignany. Zay tsy mino Zagnahary dia magnano Azy ho mpavandy, satria izy dia tsy nino ny fitsanganagna antomoa zay afa namian-Jagnahary mahakasiky ny Zanany.
\v 9 \v 10 Raha mangala ny fitsanganagna antomoan'ôlogno atsika, dia ho taigna gaida ny fitsanganagna antomoan-Jagnahary dia zao: izy dia mitsangagna antomoa mahakasiky ny Zanany. Na zôvy na zôvy mino ny zanaka Zagnahary dia managna fitsanganagna antomoa ao amin'izy taignany. Zay tsy mino Zagnahary dia magnano Azy ho mpavandy, satria izy dia tsy nino ny fitsanganagna antomoa zay afa namian-Jagnahary mahakasiky ny Zanany.

View File

@ -1 +1 @@
Ary ny fitsanganagna antomoa dia zao: Zagnahary dia magnamia atsika fiainagna bariky dintany, ary zany fiainagna zany dia ao amin'ny Zanany. Lehy araiky zay managna ny Zanaka dia managna fiainagna. Ny ôlogno zay tsy managna Zanaka Zagnahary dia tsy managna fiainagna.
\v 11 \v 12 Ary ny fitsanganagna antomoa dia zao: Zagnahary dia magnamia atsika fiainagna bariky dintany, ary zany fiainagna zany dia ao amin'ny Zanany. Lehy araiky zay managna ny Zanaka dia managna fiainagna. Ny ôlogno zay tsy managna Zanaka Zagnahary dia tsy managna fiainagna.

View File

@ -1 +1 @@
Afa nanaoratra reto raha reto hoanare zaho mbô hahaizanare fao managna fiainagna bariky dintany are- hoanare zay mino ny agnaran'ny Zanaka Zagnahary. Hotra zany faogna koa, zao no fagnikiagna zay anagnantsika eo agnatraihany, fao na ino na ino angatahintsika raka ny sitrapôny, dia magnaboaka atsika Izy. Hotra zany faogna koa, raha haintsika fao maharegny atsika Aminazy dia haintsika fao azontsika zay jiaby nangatahinatsika taminazy.
\v 13 \v 14 \v 15 Afa nanaoratra reto raha reto hoanare zaho mbô hahaizanare fao managna fiainagna bariky dintany are- hoanare zay mino ny agnaran'ny Zanaka Zagnahary. Hotra zany faogna koa, zao no fagnikiagna zay anagnantsika eo agnatraihany, fao na ino na ino angatahintsika raka ny sitrapôny, dia magnaboaka atsika Izy. Hotra zany faogna koa, raha haintsika fao maharegny atsika Aminazy dia haintsika fao azontsika zay jiaby nangatahinatsika taminazy.

View File

@ -1 +1 @@
Raha misy ôlogno araiky mahita rahalahiny magnano fahotagna zay tsy mitairaka fahafataisagna, tsy maintsy mivavaka izy, ave Zagnahary dia hagnamia fiainagna hoazy. Zaho dia mampitaha re zay managna fahotagna tsy mitairaka fahafataisagna. Misy fahotagna zay mitairaka fahafataisagna; tsy mivaolagna zaho hoe tôkony hivavaka amin'ny zany izy. Ny tsy fahamarinagna jiaby dia fahotagna, naifa misy fahotagna tsy mitairaka fahafataisagna.
\v 16 \v 17 Raha misy ôlogno araiky mahita rahalahiny magnano fahotagna zay tsy mitairaka fahafataisagna, tsy maintsy mivavaka izy, ave Zagnahary dia hagnamia fiainagna hoazy. Zaho dia mampitaha re zay managna fahotagna tsy mitairaka fahafataisagna. Misy fahotagna zay mitairaka fahafataisagna; tsy mivaolagna zaho hoe tôkony hivavaka amin'ny zany izy. Ny tsy fahamarinagna jiaby dia fahotagna, naifa misy fahotagna tsy mitairaka fahafataisagna.

View File

@ -1 +1 @@
Haintsika fao na zôvy na zôvy natairaka Zagnahary dia tsy manota. Naifa lehy araiky zay natairaka Zagnahary dia miaro ny haigniny, ary ny ratsy dia tsy afaka ny ahakasiky azy. Haintsika fao avy amin-Jagnahary atsika, ave zao tontolo zao dia midôko ao amin'ny ratsy.
\v 18 \v 19 Haintsika fao na zôvy na zôvy natairaka Zagnahary dia tsy manota. Naifa lehy araiky zay natairaka Zagnahary dia miaro ny haigniny, ary ny ratsy dia tsy afaka ny ahakasiky azy. Haintsika fao avy amin-Jagnahary atsika, ave zao tontolo zao dia midôko ao amin'ny ratsy.

View File

@ -1 +1 @@
Kanaifa haintsika fao ny Zanaka Zagnahary dia afa tonga ary afa nagnamia atsika fahazavan-tsaigny mbô ahaizantsika lehy araiky zay taigna marigny. Hotra zany faogna koa, atsika dia ao amin'ny lehy araika zay marigny, ao amin'ny Jesôsy Kristy Zanany. Izy no Zagnahary marigny ary fiainagna bariky dintany. Zanaka, arovo amin'ny re sampy ny haigninare.
\v 20 \v 21 Kanaifa haintsika fao ny Zanaka Zagnahary dia afa tonga ary afa nagnamia atsika fahazavan-tsaigny mbô ahaizantsika lehy araiky zay taigna marigny. Hotra zany faogna koa, atsika dia ao amin'ny lehy araika zay marigny, ao amin'ny Jesôsy Kristy Zanany. Izy no Zagnahary marigny ary fiainagna bariky dintany. Zanaka, arovo amin'ny re sampy ny haigninare.

View File

@ -1 +1 @@
{"project":{"id":"1jn","name":""},"type":{"id":"text","name":"Text"},"generator":{"name":"ts-android","build":176},"package_version":7,"target_language":{"name":"Tsimihety Malagasy","direction":"ltr","anglicized_name":"Malagasy, Tsimihety","region":"Africa","is_gateway_language":false,"id":"xmw"},"format":"usfm","resource":{"id":"reg"},"translators":["Plt-Mad004"],"source_translations":[{"language_id":"plt","resource_id":"ulb","checking_level":"3","date_modified":20181101,"version":"7.1"}],"finished_chunks":["01-title","02-title","03-title","04-title","05-title"]}
{"project":{"id":"1jn","name":""},"type":{"id":"text","name":"Text"},"generator":{"name":"ts-android","build":176},"package_version":7,"target_language":{"name":"Tsimihety Malagasy","direction":"ltr","anglicized_name":"Malagasy, Tsimihety","region":"Africa","is_gateway_language":false,"id":"xmw"},"format":"usfm","resource":{"id":"reg"},"translators":["Plt-Mad004"],"source_translations":[{"language_id":"plt","resource_id":"ulb","checking_level":"3","date_modified":20181101,"version":"7.1"}],"finished_chunks":["01-title","02-title","03-title","04-title","05-title","01-01"]}