auto save
This commit is contained in:
parent
8222746d9c
commit
0fcda02ebf
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Niboaka ny tempoly Jesosy avio loso nandaiha. Nagnantogno Izy iro mpianatranany mbaika agnambaragna rafitry ny tempoly. Naifa namaly Izy avio nivolagna tamin'ndro hoe: "Tsy hitanaro mba iro zaka jiaby io? Ambarako marigny aminaro fa, tsy hisy vato ho tavaila amin'ny araiky hafa tsy ho ravàgna."
|
||||
\v 1 \v 2 Niboaka ny tempoly Jesosy avio loso nandaiha. Nagnantogno Izy iro mpianatranany mbaika agnambaragna rafitry ny tempoly. Naifa namaly Izy avio nivolagna tamin'ndro hoe: "Tsy hitanaro mba iro zaka jiaby io? Ambarako marigny aminaro fa, tsy hisy vato ho tavaila amin'ny araiky hafa tsy ho ravàgna."
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Izikoa fa nipaitraka tio amin'ny tendrombohitra Oliva Izy, nagnatogno Izy mangingigny iro mpianatranany avio nivolagna nagnano hoe: "Ambaraha zahay, fa mba imbiagna iro zaka jiaby mba hiseho? Ino mba famantaragna fa ho avy ny faranandra?'' Navalin'i Jesosy iro: "Mitandraima mba tsy hisy hamitaka anaro". Fa ho maro ny ho avy amin'ny agnarako. Avio agnambara iro hoe: ''Zaha i Kristy,' abaka io maro ho voafitaka.
|
||||
\v 3 \v 4 \v 5 Izikoa fa nipaitraka tio amin'ny tendrombohitra Oliva Izy, nagnatogno Izy mangingigny iro mpianatranany avio nivolagna nagnano hoe: "Ambaraha zahay, fa mba imbiagna iro zaka jiaby mba hiseho? Ino mba famantaragna fa ho avy ny faranandra?'' Navalin'i Jesosy iro: "Mitandraima mba tsy hisy hamitaka anaro". Fa ho maro ny ho avy amin'ny agnarako. Avio agnambara iro hoe: ''Zaha i Kristy,' abaka io maro ho voafitaka.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Haregny ady ndraiky tatitr'ady anaro. Mitandraima mbaika tsy hitebiteby anaro, fa tsy maintsy hitranga izegny zaka jiaby izegny; naifa tsy mbola navy ny farany. Fa hisy firenena hitsangana hanohitry firenena, avio fanjakana hanohitra fanjakana. Hisy mosary ndraiky horohoron-tany amin'ny toeragna samihafa. Naifa zaka jiaby izegny fiandoahan'ny fanaintainan'ny fiterahagna fo.
|
||||
\v 6 \v 7 \v 8 Haregny ady ndraiky tatitr'ady anaro. Mitandraima mbaika tsy hitebiteby anaro, fa tsy maintsy hitranga izegny zaka jiaby izegny; naifa tsy mbola navy ny farany. Fa hisy firenena hitsangana hanohitry firenena, avio fanjakana hanohitra fanjakana. Hisy mosary ndraiky horohoron-tany amin'ny toeragna samihafa. Naifa zaka jiaby izegny fiandoahan'ny fanaintainan'ny fiterahagna fo.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Kay ho amiagna iro amin'ny fahoriagna anaro avio ho vonoigna. Ho halan'ny firenena jiaby anaro nohon'ny agnarako. Abaka io maro ho tafintohina, abaka io hifamadika ndraiky hifankahala ny tsy araiky araiky. Mpaminany sandoko maro htsangana kay hamitaka olo maro.
|
||||
\v 9 \v 10 \v 11 Kay ho amiagna iro amin'ny fahoriagna anaro avio ho vonoigna. Ho halan'ny firenena jiaby anaro nohon'ny agnarako. Abaka io maro ho tafintohina, abaka io hifamadika ndraiky hifankahala ny tsy araiky araiky. Mpaminany sandoko maro htsangana kay hamitaka olo maro.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Satria fagnaratsiagna hitombo, abaka io hanjary hanintsy ny fiiavan'olo maro. Fa araiky amin'izegny maharitra hatramin'ny farany ho voavonjy. Ity filazantsaran'ny fanjakana ity ho toriagna erakin'ny donia ty ho vavolombelogno amin'ny firenena jiaby. Abaka io ho avy ny farany.
|
||||
\v 12 \v 13 \v 14 Satria fagnaratsiagna hitombo, abaka io hanjary hanintsy ny fiiavan'olo maro. Fa araiky amin'izegny maharitra hatramin'ny farany ho voavonjy. Ity filazantsaran'ny fanjakana ity ho toriagna erakin'ny donia ty ho vavolombelogno amin'ny firenena jiaby. Abaka io ho avy ny farany.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Noho izegny, izikoa mahita fahavetavetan'ny fandravagna anaro, zay nambaran'i Daniela mpaminany, hitsangana io amin'ny toeragna Masigny anaro" (aoka ny mpamaky hahatakatra), "Aoka iro zay agny Jodia hilaifa agny amin'ny tendrombohitra, aoka zay ao an-tampon'y tragno tsy hidotso hangala zaka baka ao an-tragnonany, abaka io aoka zay an-tsaha tsy hipody hangala lambanany.
|
||||
\v 15 \v 16 \v 17 \v 18 Noho izegny, izikoa mahita fahavetavetan'ny fandravagna anaro, zay nambaran'i Daniela mpaminany, hitsangana io amin'ny toeragna Masigny anaro" (aoka ny mpamaky hahatakatra), "Aoka iro zay agny Jodia hilaifa agny amin'ny tendrombohitra, aoka zay ao an-tampon'y tragno tsy hidotso hangala zaka baka ao an-tragnonany, abaka io aoka zay an-tsaha tsy hipody hangala lambanany.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Fa loza hoan'ndro bivaotraka ndraiky mampinono amin'andra izegny! Mivavaha mbaika tsy amin'ny andra manintsy na amin'ny andra Sabata hiboaka ny filifasasanaro. Fa hisy fahoriagna maventy, zay tsy mbola nisy karaha izegny manomboko amin'ny voalohany donia ty ziska amin'ny taogno zioty, na koa mifanohitra amin'izegny, tsy hoisy fekiny. Izikoa tsy afoheziny iro andra io, kay tsy hoisy fekiny nofotro ho vonjegna. Fa nohon'ny olom-boafidy, hagnaohaizagna iro andra aby io.
|
||||
\v 19 \v 20 \v 21 \v 22 Fa loza hoan'ndro bivaotraka ndraiky mampinono amin'andra izegny! Mivavaha mbaika tsy amin'ny andra manintsy na amin'ny andra Sabata hiboaka ny filifasasanaro. Fa hisy fahoriagna maventy, zay tsy mbola nisy karaha izegny manomboko amin'ny voalohany donia ty ziska amin'ny taogno zioty, na koa mifanohitra amin'izegny, tsy hoisy fekiny. Izikoa tsy afoheziny iro andra io, kay tsy hoisy fekiny nofotro ho vonjegna. Fa nohon'ny olom-boafidy, hagnaohaizagna iro andra aby io.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Fa izikoa misy olo mivolagna anaro magnano hoe: "Ity Kristy' na koa, 'iry Kristy' aza mino zegny. Fa Kristy sandoko ndraiky mpaminany sandoko mbola hoavy avio haaa hy6
|
||||
\v 23 \v 24 \v 25 Fa izikoa misy olo mivolagna anaro magnano hoe: "Ity Kristy' na koa, 'iry Kristy' aza mino zegny. Fa Kristy sandoko ndraiky mpaminany sandoko mbola hoavy avio haaa hy6
|
Loading…
Reference in New Issue