Thu Jul 13 2023 11:24:09 GMT-0400 (Eastern Daylight Time)
This commit is contained in:
commit
d756c7f5fe
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Tamin'ny taona faharo nanjakan'i Dariosa mpanjaka, tamin'ny fahenin'ny volana, tamin'ny andro voalohan'ny volana, de avy tamin'ny alalan'ny tanan'i Hagay mpaminany teo amin'i Zerobabela governoran'i Joda, zanaka lahin'i Sealtiela, ary teo amin'i Josoa mpisoronabe zanaka lahin'i Jozadaka ny tarogn'i Yaveh, nanao hoe: \v 2 "Yaveh Tompon'ny maro milaza hoe: Zao ro nolazain'ireo vahoaka reo: "Tsa fotoagna ahatogavantsika na hanorenantsika trano ho an'i Yaveh zai."'
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Sy ateo de avy tamin'ny alalan'ny tanan'i Hagay mpaminany ny tarogn'i Yaveh, nanao hoe:\v 4 "Fotoana honenanareo amin'ny trano vitanareo ve zao, lehe toa ka vana tsa rava zay trano zay? \v 5 Koa zao Yaveh Tompon'ny maro milaza izao:Diniho reo fombanareo!\v 6 Namafy voa betsaka agnareo, fa nijinja vokatra kely; nihinana agnareo nefa tsa afa-po; nisotro agnareo nefa tsa mamo. Nitafy akanjo agnareo fa tsa afaka nanafana ny tenanareo, ary ny mpikarama de handray vola ho atao ao anaty kitapo feno loaka fotsiny ihany!
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 Zao ro lazain'i Yaveh Tompon'ny maro: "Diniho reo fombanareo! \v 8 Miakara any an-tendrombohitsa, mitondrà hazo, ary aoreno ny tranoko; de hifaly ao amin'izay Aho, ary homem-boninahitsa Aho! -hoy i Yaveh." \v 9 "Mitadia ny betsaka agnareo, nefa indro! trano kely ro finerinareo, satria notsofiko izay! Nanina?" Nanambara i Yaveh Tompon'ny maro. "Satria ny tranoko de rodana, lehe toa ka miasa ho an'ny tranony avy ny tsiraidraika aminareo.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 10 Noho izay ny kagnitsa de hiihazona agnareo, ary ny tany de hihazona reo vokany.\v 11 Nikakika hain-tany teo amin'ny tany sy teo amin'ireo tendrombohitsa, teo amin'ny vary sy teo amin'ny divay vaovao, teo amin'ny diloilo sy teo amin'ny vokatsy ny tany, teo amin'ny olona sy teo amin'ireo biby, ary teo amin'ireo asan'ny tananareo aby Aho!"
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 12 Ary Zerobabela zanaka lahin'i Sealtiela, sy i Josoa mpisoronabe zanaka lahin'i Jozadaka, miaraka amin'ireo ona sisa tavela, de nankato ny feon'i Yaveh Andriamagnindreo sy reo tarogn'i Yaveh Andriamagnindreo ro nandefa anazy ary reo vahoaka de natahotsa ny tavaan'i Yaveh.\v 13 Ary i Hagay, ilay mpitondra ny hafats'i Yaveh, de nitarogna ny hafats'i Yaveh tamin'ny vahoaka nanao hoe: "Miaraka aminareo Aho! -zay ro fanambaran'i Yaveh!"
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 Koa nanetsika ny fanahin'i Zerobabela zanaka lahin'i Sealtiela, governoran'i Joda, sy ny fanahin'i Josoa mpisoronabe zanaka lahin'i Jozadaka, ary ny fanahin'ireo vahoaka sisa tavela aby i Yaveh, mba handeha reo ka hiasa amin'ny tranon'i Yaveh Tompn'ny maro, Andriamagnindreo\v 15 tamin'ny andro fahefatsa amby roapolon'ny volana fahenina, tamin'ny faharoa taona nanjakan'i Dariosa mpanjaka.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Toko 1
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 tamin'ny volana fahafito tamin'ny andro fahiraika amby roapolon'ny volana, de avy tamin'ny alalan'i Hagay mpaminany ny tarogn'i Yaveh, nanao hoe:\v 2 "Mitarona amin'ny governor'i Joda, de i Zerobabela zanak'i Sealtiela, sy amin'ny mpisorona be de i Josoa zanak'i Jozadaka, ary ny amin'ny sisan'ny vahoaka. Lazao hoe:
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 Anahy ny volafotsy sy ny volamena!-izay ro fanambaran'i Yaveh Tompon'ny maro. \v 9 Ny voninahits'ity trano ity de ho lihibe amin'ny hoavy noho ny tany am-boalohany, hoy Yaveh Tompon'ny maro, ary rto amin'ity toerana ity ro hanomezako fiadanana!- izay ro fanambaran'i Yaveh Tompon'ny maro.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 Fa izao ro lazain'i Yaveh Tompon'ny maro: Ao agnatin'ny fotoana fohy de hanozongozona ny lagnitsa sy ny tany, ny ranomasina sy ny tany maina Aho!\v 7 Hahozongozoko aby ny firenena, ary hitondra ireo zava-tsarobidy eo Aminahy aby ny firenena, ary hofenoiko voninahitsa ity trano ity, hoy Yaveh Tompon'ny maro.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 Anahy ny volafotsy sy ny volamena!-izay ro fanambaran'i Yaveh Tompon'ny maro. \v 9 Ny voninahits'ity trano ity de ho lihibe amin'ny hoavy noho ny tany am-boalohany, hoy Yaveh Tompon'ny maro, ary rto amin'ity toerana ity ro hanomezako fiadanana!- izay ro fanambaran'i Yaveh Tompon'ny maro.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 10 Tamin'ny andro fahefatsa amby roapolon'ny volana fahasivy, tamin'ny taona faharoa nanjakan'i Dariosa, de avy tamin'i Hagay mpaminany ny tarogn'i Yaveh, nanao hoe: \v 11 "Izao ro lazain'i Yaveh Tompon'ny maro: Manontania reo mpisorona momba ny lalàna, ka lazao hoe: \v 12 'Lehe miny ona mitondra hena zay voatokana ho an'i Yaveh ao amin'ny valonan'akanjony, ary mikasika mofo maina, divay n adiloiloi ilay valonany, na zay karazan-tsakafo, de tsa lasa masina ve izay?"' Namaly reo mpisorona ka nanao hoe: ''Tsia."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 13 De avy Hagay: "Lehe misy ona zay maloto amin'ny faty mikasika reo raha reo, tsa avy de maloto ve reo?" Namaly reo mpisorona ka nanao hoe: "Eny, lasa maloto reo." \v 14 De namaly Hagay ka nanao hoe: "De sahala zay koa ity vahoaka ity sy ity firenena ity eo anatrehako!- izay ny fanambaran'i Yaveh- ary sahala izay koa ny raha aby vitan'ny tanandreo: izay atilondreo Anahy de maloto.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 15 Koa zao, hevero ao an-tsainareo ny lasa ka hatramin'izao andro izao mihitsy. Nialohan'ny nametrahana ny vato ambinin'ny vato tao an-tempolin'i Yaveh,\v 16 de nanao akory ary izay? Lehe avy teo amin'ny antontam-bary roapolo fatra agnareo, de folo ihany ro nisy, ary lehe avy teo amin'ny vatan-divay mba handraoka dimampolo fatra agnareo, de roapolo ihany ro nisy. \v 17 Namely agnareo sy ny asan'ny tananareo aby tamin'ny vary sy ny maty fotsy Aho, nefa vana tsa nipody taminahy ihany agnareo-izay ro fanambaran'i Yaveh.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 18 Hevero manomboka izay andro izao, hatramin'ny andro fahefatsa amby roapolon'ny volana fahasivy, hatramin'ny andro izay nametrahana ny fototsy ny tempolin'i Yaveh. Hevero izay! \v 19 Vana misy voa ve ao an-drano fitehirizana? Tsa namokatsa ny divay, ny hazon'aviavy, ny ampongaben-danitsa, ary ny hazon'oliva! Fa manomboka izao de hitahy agnareo Aho!"
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 20 De avy fanindroany tamin'i Hagay tamin'ny andro fahefatsa amby roapolon'ny volana ny tarogn'i Yaveh ka nanao hoe: \v 21 "Mitarogna amin'ny governoran'i Joda, de i Zerobabela, ka lazao hoe: "Hanozongozona ny lagnitsa sy ny tany Aho. \v 22 Satria horavako ny seza fiandrianan'ireo fanjakana ary hopotehiko ny herin'ireo fanjakan'ny firenena! Horavako reo kalesy sy reo mpitaingina izay, ny tsiraidraika lavo nohon'ny sabatsy ny rahalahiny.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 23 Amin'izay andro izay-izay ro fanambaran'i Yaveh Tompon'ny maro- de halaiko agnao, ry Zerobabela zanak'i Sealtiela, ho mpanompoko-izay ny fanambaran'i Yaveh. Hataoko sahala ny peratsa fanombohan-kase agnao, fa efa nifidy agnao Aho!- izay ro fanambaran'i Yaveh Tompon'ny maro!"''
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Toko faha 2
|
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
|||
|
||||
# License
|
||||
## Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
|
||||
|
||||
This is a human-readable summary of (and not a substitute for) the [license](http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/).
|
||||
|
||||
### You are free to:
|
||||
|
||||
* **Share** — copy and redistribute the material in any medium or format
|
||||
* **Adapt** — remix, transform, and build upon the material
|
||||
|
||||
for any purpose, even commercially.
|
||||
|
||||
The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
|
||||
|
||||
### Under the following conditions:
|
||||
|
||||
* **Attribution** — You must attribute the work as follows: "Original work available at https://door43.org/." Attribution statements in derivative works should not in any way suggest that we endorse you or your use of this work.
|
||||
* **ShareAlike** — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
|
||||
|
||||
**No additional restrictions** — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
|
||||
|
||||
### Notices:
|
||||
|
||||
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation.
|
||||
|
||||
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Hagay
|
|
@ -0,0 +1,61 @@
|
|||
{
|
||||
"package_version": 7,
|
||||
"format": "usfm",
|
||||
"generator": {
|
||||
"name": "ts-desktop",
|
||||
"build": "176"
|
||||
},
|
||||
"target_language": {
|
||||
"name": "Southern Betsileo",
|
||||
"direction": "ltr",
|
||||
"anglicized_name": "",
|
||||
"region": "Africa",
|
||||
"is_gateway_language": false,
|
||||
"id": "plt-x-sbetsileo"
|
||||
},
|
||||
"project": {
|
||||
"id": "hag",
|
||||
"name": "Haggai"
|
||||
},
|
||||
"type": {
|
||||
"id": "text",
|
||||
"name": "Text"
|
||||
},
|
||||
"resource": {
|
||||
"id": "ulb",
|
||||
"name": "Unlocked Literal Bible"
|
||||
},
|
||||
"source_translations": [
|
||||
{
|
||||
"language_id": "plt",
|
||||
"resource_id": "ulb",
|
||||
"checking_level": "3",
|
||||
"date_modified": "2023-02-22T16:09:09.1782498+00:00",
|
||||
"version": "7.2"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"translators": [
|
||||
"BETSILEO-001"
|
||||
],
|
||||
"finished_chunks": [
|
||||
"front-title",
|
||||
"01-title",
|
||||
"01-01",
|
||||
"01-03",
|
||||
"01-07",
|
||||
"01-10",
|
||||
"01-12",
|
||||
"01-14",
|
||||
"02-title",
|
||||
"02-01",
|
||||
"02-03",
|
||||
"02-06",
|
||||
"02-08",
|
||||
"02-10",
|
||||
"02-13",
|
||||
"02-15",
|
||||
"02-18",
|
||||
"02-20",
|
||||
"02-23"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue