forked from WycliffeAssociates/en_ulb
6:16 footnote typo corrected
This commit is contained in:
parent
8cddec8794
commit
230421a2d2
|
@ -523,7 +523,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 16 The regulations made by Omri have been kept, \q and all the deeds of the house of Ahab. \q You walk by their advice. \q So I will make you, city, a ruin, \q and you inhabitants an object of hissing, \q and you will bear the reproach of my people." \f + \ft The copies of the ancient Hebrew text have \fqa you will bear the reproach of my people \fqa* , but the ancient Greek translation of the Hebrew copies reads: \fqa you will bear the scorn of the nations \fqa* . And some modern translations are following that reading. \f*
|
\v 16 The regulations made by Omri have been kept, \q and all the deeds of the house of Ahab. \q You walk by their advice. \q So I will make you, city, a ruin, \q and you inhabitants an object of hissing, \q and you will bear the reproach of my people." \f + \ft The copies of the ancient Hebrew text have \fqa you will bear the reproach of my people \fqa* , but the ancient Greek translation of the Hebrew copies reads: \fqa you will bear the scorn of the nations \fqa* . and some modern translations are following that reading. \f*
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 7
|
\c 7
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue