auto save
This commit is contained in:
parent
aa53032c2c
commit
447d266bb2
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 21 Kè raha nandeha agnilany ndraika Jesosy, tamin'ny sambokely, de ireo nisy vahoaka betsaka be novory nagnodidigna Ananjy, raha te amorondranomasigna igny Izy,\v 22 Avitake tônga ny raika amin'ireo mpitarika ny synagoga, atô hoe Jairo, izy raha nahita Azy, de nantôraka te an-tongony. \v 23 Nitalaho hatrany hatrany izy, nanao hoe: "Tsy salama mare kè efa ho diso ny Zanako viavy. mitalaho amino zaho, avia ary apetraho aminy tagñano mbô ho salama sy ho velogna izy. \v 24 De lasa niraidia tamin-anjy Izy, kè fokonôlo fontry tokoatrany niraidia ndraiky nagnodidigna Anaj
|
||||
\v 21 Kè raha nandeha agnilany ndraika Jesosy, tamin'ny sambokely, de ireo nisy vahoaka betsaka be novory nagnodidigna Ananjy, raha te amorondranomasigna igny Izy,\v 22 Avitake tônga ny raika amin'ireo mpitarika ny synagoga, atô hoe Jairo, izy raha nahita Azy, de nantôraka te an-tongony. \v 23 Nitalaho hatrany hatrany izy, nanao hoe: "Tsy salama mare kè efa ho diso ny Zanako viavy. mitalaho amino zaho, avia ary apetraho aminy tagñano mbô ho salama sy ho velogna izy. \v 24 De lasa niraidia tamin-anjy Izy, kè fokonôlo fontry tokoatrany niraidia ndraiky nagnodidigna Ananjy.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
{"project":{"id":"mrk","name":""},"type":{"id":"text","name":"Text"},"generator":{"name":"ts-android","build":181},"package_version":7,"target_language":{"name":"Northern Betsimisaraka Malagasy","direction":"ltr","anglicized_name":"Malagasy, Northern Betsimisaraka","region":"Africa","is_gateway_language":false,"id":"bmm"},"format":"usfm","resource":{"id":"reg"},"translators":["MAD102"],"source_translations":[{"language_id":"plt","resource_id":"ulb","checking_level":"3","date_modified":20181101,"version":"7.1"}],"finished_chunks":["02-title","12-04","14-71","14-43","14-47","14-51","14-53","14-55","14-57","14-60","14-63","14-66","14-69","05-title","05-14","05-16","05-25","05-30","05-28","05-33","05-35","05-36","05-39","05-41","10-title","10-05","10-10","10-13","10-15","10-26","10-29","10-32","10-35","10-38","10-41","10-43","10-46","10-49","10-51","12-title","12-01","12-06","12-08","12-10","12-13","12-16","12-20","12-18","12-24","12-26","12-28","12-32","12-35","12-41","12-43","12-38","10-01","10-07","10-17","10-20","10-23","14-01","14-03","14-06","14-10","14-12","14-15","14-17","14-20","14-22","14-26","14-28","14-30","14-32","14-35","14-37","14-40","02-01","02-03","02-05","02-13","02-15","02-17","02-18","02-20","02-22","02-23","02-25","02-27","05-01","05-03","05-05","05-07","05-09","05-11","02-08","02-10","05-18"]}
|
||||
{"project":{"id":"mrk","name":""},"type":{"id":"text","name":"Text"},"generator":{"name":"ts-android","build":181},"package_version":7,"target_language":{"name":"Northern Betsimisaraka Malagasy","direction":"ltr","anglicized_name":"Malagasy, Northern Betsimisaraka","region":"Africa","is_gateway_language":false,"id":"bmm"},"format":"usfm","resource":{"id":"reg"},"translators":["MAD102"],"source_translations":[{"language_id":"plt","resource_id":"ulb","checking_level":"3","date_modified":20181101,"version":"7.1"}],"finished_chunks":["02-title","12-04","14-71","14-43","14-47","14-51","14-53","14-55","14-57","14-60","14-63","14-66","14-69","05-title","05-14","05-16","05-25","05-30","05-28","05-33","05-35","05-36","05-39","05-41","10-title","10-05","10-10","10-13","10-15","10-26","10-29","10-32","10-35","10-38","10-41","10-43","10-46","10-49","10-51","12-title","12-01","12-06","12-08","12-10","12-13","12-16","12-20","12-18","12-24","12-26","12-28","12-32","12-35","12-41","12-43","12-38","10-01","10-07","10-17","10-20","10-23","14-01","14-03","14-06","14-10","14-12","14-15","14-17","14-20","14-22","14-26","14-28","14-30","14-32","14-35","14-37","14-40","02-01","02-03","02-05","02-13","02-15","02-17","02-18","02-20","02-22","02-23","02-25","02-27","05-01","05-03","05-05","05-07","05-09","05-11","02-08","02-10","05-18","05-21"]}
|
Loading…
Reference in New Issue