auto save
This commit is contained in:
parent
0d732b53f1
commit
0c0808f9d7
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 20 De ahozy lè lalahy hoe: ''Mpampianatra ô efa narahiko laitra za hatramin'ny fahatanorako raha jiaby zegny.'' \v 21 Nizaha ananjy Jesosy de tia anan-jy. Ary ahozy Izy tamin'ny hoe: ''Misy raha tsy ampy raika amino. Tsy mahintsy ambidinao izay rehetra anagnano ary amiavo ny mahantra izany, de hanagna haregna any an-dagnitra ano. Avake magnaraha Zaho.'' \v 22 Fa nohizany filazagna izany de nalahelo ka nandeha nangasihasy, satria nanagna fanagnam-be tokoa izy.
|
||||
\v 20 De ahozy lè lalahy hoe: ''Mpampianatra ô efa narahiko laitra za hatramin'ny fahatanorako raha jiaby zegny.'' \v 21 Nizaha ananjy Jesosy de tia anan-jy. Ary ahozy Izy tamin'ny hoe: ''Misy raha tsy ampy raika amino. Tsy mahintsy ambidinao izay rehetra anagnano ary amiavo ny mahantra izany, de hanagna haregna any an-dagnitra ano. Avake magnaraha Zaho.'' \v 22 Fa nohizany filazagna izany de nalahelo ka nandeha nangasihasy, satria nanagna fanagnam-be tokoa izy.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
{"project":{"id":"mrk","name":""},"type":{"id":"text","name":"Text"},"generator":{"name":"ts-android","build":181},"package_version":7,"target_language":{"name":"Northern Betsimisaraka Malagasy","direction":"ltr","anglicized_name":"Malagasy, Northern Betsimisaraka","region":"Africa","is_gateway_language":false,"id":"bmm"},"format":"usfm","resource":{"id":"reg"},"translators":["MAD102"],"source_translations":[{"language_id":"plt","resource_id":"ulb","checking_level":"3","date_modified":20181101,"version":"7.1"}],"finished_chunks":["02-title","02-17","02-22","12-04","05-01","05-05","02-01","02-03","02-05","02-08","02-10","02-13","02-15","02-18","02-20","02-23","02-25","02-27","14-15","14-71","14-28","14-32","14-35","14-37","14-40","14-43","14-47","14-51","14-53","14-55","14-57","14-60","14-63","14-66","14-69","14-01","14-03","14-06","14-10","14-12","14-17","14-20","14-22","14-26","14-30","05-title","05-03","05-07","05-09","05-11","05-14","05-16","05-18","05-21","05-25","05-30","05-28","05-33","05-35","05-36","05-39","05-41","10-title","10-05","10-10","10-13","10-15","10-20","10-23","10-26","10-29","10-32","10-35","10-38","10-41","10-43","10-46","10-49","10-51","12-title","12-01","12-06","12-08","12-10","12-13","12-16","12-20","12-18","12-24","12-26","12-28","12-32","12-35","12-41","12-43","12-38","10-01","10-07","10-17"]}
|
||||
{"project":{"id":"mrk","name":""},"type":{"id":"text","name":"Text"},"generator":{"name":"ts-android","build":181},"package_version":7,"target_language":{"name":"Northern Betsimisaraka Malagasy","direction":"ltr","anglicized_name":"Malagasy, Northern Betsimisaraka","region":"Africa","is_gateway_language":false,"id":"bmm"},"format":"usfm","resource":{"id":"reg"},"translators":["MAD102"],"source_translations":[{"language_id":"plt","resource_id":"ulb","checking_level":"3","date_modified":20181101,"version":"7.1"}],"finished_chunks":["02-title","02-17","02-22","12-04","05-01","05-05","02-01","02-03","02-05","02-08","02-10","02-13","02-15","02-18","02-20","02-23","02-25","02-27","14-15","14-71","14-28","14-32","14-35","14-37","14-40","14-43","14-47","14-51","14-53","14-55","14-57","14-60","14-63","14-66","14-69","14-01","14-03","14-06","14-10","14-12","14-17","14-20","14-22","14-26","14-30","05-title","05-03","05-07","05-09","05-11","05-14","05-16","05-18","05-21","05-25","05-30","05-28","05-33","05-35","05-36","05-39","05-41","10-title","10-05","10-10","10-13","10-15","10-23","10-26","10-29","10-32","10-35","10-38","10-41","10-43","10-46","10-49","10-51","12-title","12-01","12-06","12-08","12-10","12-13","12-16","12-20","12-18","12-24","12-26","12-28","12-32","12-35","12-41","12-43","12-38","10-01","10-07","10-17","10-20"]}
|
Loading…
Reference in New Issue