Sun Nov 18 2018 21:40:50 GMT+1000 (West Pacific Standard Time)
This commit is contained in:
commit
acea98e336
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\c 1 \v 1 Póroma, Síríbánúsimo, Tímoti-garaq-umá aubaama agaatéta maratiraae, "Îtogo-garaq Îtu-ní yirun-áíkáráq íráqóniq-uma mai-aaimmma, Tésáróníániq wayukate mániye.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 2 Ketáámá máqte-taoqa Îtogomma anómma timuqá-kémaraakaunataae. \v 3 Ketáámá keráwáqá íma tiwimmá kétiwi-katiqkaunataae, Ketibotaa Îtogo-kaq keráwátí timaakakí-garaq keráwátí kaayone-maigaraq, Îtummo kaaraq-marataba.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Tíbaq-awaao, keráwáq-tábámá anómma káákaiye. Ketaama ité-aone uraunnataae, wemá keráwáqá mamá webáríq-umátukaiye. \v 5 Miráitana Îtogoní áte wataama íma paa-iraibo imamunáq-káráq iraiye. Îtogoní aá-garaq abaumma aaimma keráwáté mániye. Miráinaq keráwáqá keqtaama timónaama arutánótaae. Ketáámá náaraq kayukawaq keráwátábááé tétaawaq maunataabiyo.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 Îtu-garaq ketaamo onna ááímmá aónaama waraaro. Emô Îtu-ní aamô mayainónna umma-garaq amuq-yataakaraq Îtu-ní ate wataama mayainone. \v 7 Keráwáqó miráámo-otaaba, Másétóníya-karaq Ákáiyaa wayukama, yeráwátí yimaakakíma Îtu-kaq kémaraae.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 Keráwápí-ke Îtu-ní wataa-goma wéyááwé-uraiye. Íma Mésátóníyaa-karaq Ákáiyaqa atuqma uraae. Máqten-aukapaqa keráwá-píkémmá Îtogo-kaqo amaakakímo marain-aaimma weyaawe-uraiye. Miraítana ketáámá íma môra-aimma ténúnataae. \v 9 Yeráwáqá tiraae, "Nóin-aaitabawaq keqtaama keráwátí-aukaapimma yama manunataabiyo?" tiraae. Abo yeráwáqá tiraae, "Keráwáqó Îtogo-kaqo kaaqari mónóqó yuwéqo iramma, Îtogo-kaq monoqá tiraane. \v 10 Îtogo-ní áani-koma wîyopaqke kumíné-itaq, keráwáqá wení awe-uraae. Wemá puqkai-pike itou-yaakaraine. Wemá Îtuwe. Wemá Îtu-ni ááya-tataapike tiwîqmata paábaq yukaine.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Áaimma
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\c 2 \v 1 Ketíbaq-awaayuwe, ketaai maakáqó yimaa itéq-aoneq uraae. \v 2 Keráwáqá itaama tagaraae, Pírípai marukaqo ummamô mayéta, tigaaemo mataunnatama. Mirauraimma Îtogo-kaq itouma min-úmmábi aqkoqnáá-umá maéta Îtogo-ní ámáán-aimma timáyímíkaunataae.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Abo ketáí tíyáápimma taí-aaimma, aweqké-áímmá, kaarí-áímmá íma ketaabi maiye. \v 4 Min-áítábá Îtogo keqtááyábá kanaaráré titaata, ámáán-aimma kétunnataae. Ketáámô tunnama, Îtogomma amuqá maraakaiye. Îtogo wenaamá tuyaana-nobaraa tirunnóbáqá káonaitaae.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 5 Ketí mi-tataaqa kaaqari-ainnabo túgau-aqma íma mayáánúnataae. Keráwáqá itááma tágaraae, Îtogo ketaai turunáá túyánámmá aónaaraiye. \v 6 Wayúkabakena keqtópaqke íma ketaa anó tiwiqa mayáánúnataae. Ketáá Îtogo-ni mayai wayuka-bowata, yaimma yaqtaaqa, paá keráwátóqpake mayáánúnataae.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 Yinówaama wení iyaapo-rawaqo yaabíyíniq-umá keráwákáq kumma kéyaabiyunataae. \v 8 Mamiran-apake keráwáqtábá kétikaitataa Îtogo-ní ámáán-aimma kétimatimeta, abo ketaai tai-áaimma timá-yimenunataae. Keqtááráqá anó tataaqa maae. \v 9 Tíbaaq-awaao, ketaai aqkonááraq mayaimo mataunnatama, taákaq maraaro. Keráwáqá yimíyábááe-téta, wagaa-garaq nokaa-karaq umá mayaima kémayaunnataae. Îtogo-ní ámáán-aimma mi-kánááráq timayikaunnataae.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 10 Keráwáqá aóné-iteq-owana, Îtogo aóne-ite-uraiye. Abo aqbu-áaikaraq, kateqko áaikaraq, yoqkeke-umá main-aikaraq, ááraine-ti aaikaraq yiráátiraunnataae. \v 11 Yibowáámá wení iyáápó-annama, mayaima-umaa yítaainiq-umá keráwákáráq mayai mayaaro. \v 12 Ketaama keráwáqá kékén-aimma timá aqkonná-uma timátíkáraunnataae. Îtogomma aqkainna aaikaraq ámáán-aimma waréraq, Îtogomo yááyai tagaama marupaq utínówe.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 13 Min-ááítábá, Îtogoma máqte-taoqa timuqá maraakánátaae. Abo Îtogo-ni watáama timáyimunataama ítaama maayeq, áraine, ímna maa-marabi naaqkoní aae téraq tirupike tero. Mamin-áímmá árai-nuramma Îtogo-ní ámáán-aine téraq máyááro. Mamin-áímmá máyaanana tirunóbáq uyéna, tirummo waerainna yuma áráine tinowe.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 Ketíbaq-awaayuwe, Yútíyaaqo Îtogoni monoq naammo mai-monoq naaqkoní áaimma, Îtukaq yagaarotareq, waarai-wayuka maero. Yiuq wayukamo, yeqtí wayukamo ummamo yimiq-kaniq-uma, keqtí wayukama ummamá yimínówe. \v 15 Yíu-wayukama Îtu-karaq wení tisápóro-anna wayuka yíqkakaane. Abo Yíu-wayukam keqtáámá waqmá óqpaq yukááne. Îtogomma yeráwáqá íma amuqá maraqkéta, Yawe Îtogomma íma wayúkama ite-aone igaae yuyaanamma itaraae. \v 16 Ketáámá káqo-yumo aaman-aikaraq íráqóniq-umá main-aaitaba-garaq í-yíkaraiye. Min-áitábá yeqtí tai-aaimma aporokáq páqimma mama yaawaq-uma yukaae. Îtogoni áyáámma i-yaqtaagoma anaaékaq yeráwákáq yíníye.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 17 Tíbaq-awaa-utaae, keráwátéta nékaq-nekaq umá paaqa kanaaraq manunataae. Túyáápímmá paa-yagaarotama mánunataae. \v 18 Ketaa keráwáqtópaq yi-tuyáánamma kéitaunnataae. Kemá Póroma yauwéqma keráwáqtópaq yí-túyáánámma kéitaunna-manibo, Tátáánima keqtáámá yáqtokaiye. \v 19 Ketaai anókoma, Îtuma kumíní kanaaraqa, ketaai kaamuqá, timuqá abo aumo mame-uyi kaamoqa nóinnabiyo. \v 20 Keráwáqá ketaai tágaama-garaq ketaai timuráámure.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Áaimma 2
|
|
@ -1 +1,5 @@
|
|||
Áanaima 3
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
Áanaima 3
|
||||
=======
|
||||
Áaimma
|
||||
>>>>>>> 1e932c8d66e9680a4ac6feb3f51e3f93177a1d65
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,11 @@
|
|||
# License
|
||||
## Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
This is a human-readable summary of (and not a substitute for) the [license](http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/).
|
||||
=======
|
||||
This is a human-readable summary of (and not a substitute for) the full license found at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/.
|
||||
>>>>>>> 1e932c8d66e9680a4ac6feb3f51e3f93177a1d65
|
||||
|
||||
### You are free to:
|
||||
|
||||
|
@ -25,3 +29,8 @@ The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license term
|
|||
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation.
|
||||
|
||||
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
=======
|
||||
|
||||
This PDF was generated using Prince (https://www.princexml.com/).
|
||||
>>>>>>> 1e932c8d66e9680a4ac6feb3f51e3f93177a1d65
|
||||
|
|
|
@ -1 +1,5 @@
|
|||
1 Tesaloniyae
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
1 Tesaloniyae
|
||||
=======
|
||||
1 Tesaronian
|
||||
>>>>>>> 1e932c8d66e9680a4ac6feb3f51e3f93177a1d65
|
||||
|
|
|
@ -26,7 +26,8 @@
|
|||
},
|
||||
"translators": [
|
||||
"Taiven",
|
||||
"Ray"
|
||||
"Ray",
|
||||
"Waks Mark"
|
||||
],
|
||||
"source_translations": [
|
||||
{
|
||||
|
@ -38,7 +39,6 @@
|
|||
}
|
||||
],
|
||||
"finished_chunks": [
|
||||
"front-title",
|
||||
"05-title",
|
||||
"05-01",
|
||||
"05-04",
|
||||
|
@ -60,6 +60,20 @@
|
|||
"04-09",
|
||||
"04-16",
|
||||
"04-13",
|
||||
"03-title"
|
||||
"01-title",
|
||||
"01-01",
|
||||
"01-02",
|
||||
"01-04",
|
||||
"01-06",
|
||||
"01-08",
|
||||
"02-title",
|
||||
"02-01",
|
||||
"02-03",
|
||||
"02-05",
|
||||
"02-07",
|
||||
"02-10",
|
||||
"02-13",
|
||||
"02-14",
|
||||
"02-17"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue