Fri May 22 2020 20:20:49 GMT-0300 (E. South America Standard Time)

This commit is contained in:
Gibson Undo 2020-05-22 20:20:50 -03:00
commit de405fe70d
27 changed files with 83 additions and 0 deletions

1
01/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 1 Dispela em i tok bilong God Yawe i kam long Jefenaia, pikinini man bilong Kasi, em pikinini man bilong Gedalia pikinini man bilong Amaria, em pikinini man bilong Hesekia long taim bilong Josaia, pikinini man bilong Amon, king bilong Juda. \v 2 "Bai mi bagarapim olgeta ol samting i stap antap long graun. Dispela em tok bilong God Yawe. \v 3 Bai mi bagarapim ol man na ol wel abus na mi bai bagarapim ol pisin i stap antap long skai na ol pis bilong solwara, ol dispela samting bai bagarap wantaim ol man bilong mekim pasin nogut. Long wanem, bai mi bagarapim olgeta man i stap antap long graun. Dispela em tok bilong God Yawe.

1
01/04.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 4 Bai mi putim han bilong mi i go karamapim ol lain Juda na ol lain manmeri bilong Jerusalem. Bai mi rausim na bagarapim ol liklik hap lain manmeri husat i bihainim giaman god Bal long dispela ples na bagarapim nem bilong ol manmeri husat i save lotuim ol god giaman i stap namel long ol pris, \v 5 ol manmeri husat i stap antap long het bilong haus i mekim lotu i go long heven na tokaut long God Yawe na king bilong ol tu i tokaut long dispela. \v 6 Bai mi rausim na bagarapim tu ol lain husait i givim baksait long bihainim God Yawe, ol lain husait i no save painim God Yawe na askim em long lukautim ol."

1
01/07.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 7 Stap isi long pes bilong God Yawe! Long wanem, bikpela dei bilong God Yawe i kam klostu pinis, God Yawe i mekim ofa na stretim ol pren bilong em na putim ol long sait. \v 8 "Bai i gat wanpela dei bilong mekim ofa i go long God Yawe, long dispela taim bai mi mekim save long ol pikinini man na meri bilong king na ol lain husait werim klos bilong narapela ples. \v 9 Long dispela dei bai mi mekim save long olgeta lain husat i abrusim hap ol bai stap long en na kam pulapim haus bilong masta bilong ol wantaim pasin nogut.

1
01/10.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 10 Na long dispela dei, em tok bilong God Yawe, bikpela krai bilong pen na bagarap bai i kam long bikpela dua ol i kolim dua bilong Pis na tu singaut bai kam long ples i stap olsem namba tu taun na bikpela pairap olsem ol samting i pundaun na bruk nambaut bai kamap long ol maunten. \v 11 Krai sori, yupela ol lain i stap long maket ples, long wanem olgeta man bilong salim samting bai bagarap na olgeta man bilong skelim silva bai bagarap na ol bai i no inap i stap moa.

1
01/12.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 12 I gat wanpela taim bai kam na bai mi go long Jerusalem wantaim lait bilong mi na mekim save long ol man i spak pinis long dring wain na tok bilas wantaim bel bilong ol olsem, 'God Yawe bai i no inap long mekim wanpela samting i gutpela o samting i nogut.' \v 13 Olgeta moni na kago bilong ol bai i go long han bilong ol arapela man na long ol haus bilong ol em bai nogat man long wok na em bai bagarap olgeta! Ol bai mekim ol haus tasol ol bai i no inap stap insait na ol bai planim wain gaden tasol ol bai i no inap dring wain.

1
01/14.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 14 Bikpela dei bilong God Yawe i kam klostu pinis, em kam klostu na hariap tru! Singaut bilong dispela dei bilong God Yawe bai i olsem wanpela man bilong pait i bikmaus na singaut strong tru! \v 15 Dispela dei bai i pulap wantaim belhat na em bai taim bilong bagarap, em bai dei bilong bilkpela win na rein bai i kam wantaim bikpela bagarap na bikpela klaut na tudak bai karamapim olgeta hap. \v 16 Em bai dei bilong ol bigul bai krai antap long ol biktaun i gat strong na ol bikpela banis bilong pait.

1
01/17.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 17 Bai mi kisim ol babagarap i kam long ol man, olsem na ol bai wokabaut olsem ai pas man, long wanem ol i bin givim baksait na mekim sin long God Yawe. Blut bilong ol bai kapsait olsem das na ol hap bodi bilong ol i stap insait bai olsem hap rabis bodi bilong ol animol. \v 18 Silva o gol bilong ol bai i no inap helpim ol taim belhat bilong God Yawe i kam antap long ol. Insait long paia bilong bel nogut bilong em, em bai i pinisim graun wantaim paia, na pinisim gut tru olgeta samting wantaim ol manmeri i go inap long arare bilong graun."

1
02/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 1 Bung wantaim na toktok namel long yupela yet, yupela ol kantri i no save sem long pasin nogut bilong yupela- \v 2 bipo long ol dispela tok i kamap tru na dispela ol samting i kam na i go olsem win i sakim skin bilong wit i go, bipo long belhat nogut bilong God Yawe i pundaun antap long yupela, bipo long dei bilong bikpela belhat bilong God Yawe i kam long yupela. \v 3 Painim God Yawe, yupela ol manmeri bilong graun husat i save daunim yupela yet na i save bihainim olgeta lo bilong em! Painim stretpela pasin. Painim pasin bilong daunim yupela yet na yupela bai i stap gut long dei bilong belhat bilong God Yawe.

1
02/04.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 4 Long wanem Gasa bai i nogat man stap na Askelon bai i bagarap olgeta. Ol bai i rausim i go aut Asdot long taim san i stap antap yet na ol bai i pulim na kamautim Ekron! \v 5 Sori long ol manmeri i save stap arere long nambis, em kantri bilong ol Keret! God Yawe tu i bin toktok planti long yu, Kenan, graun bilong ol Pilistia. Bai mi bagarapim yu i go inap long taim nogat wanpela bai i stap.

1
02/06.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 6 Olsem na nambis bai i kamap gutpela hap graun bilong ol wasman bilong sipsip na hap bilong ol sipsip i ken stap long en. \v 7 Ol liklik lain bilong Juda i stap yet bai i kisim na bosim olgeta graun i raunim nambis, em ol lain husat bai i lukautim sipsip bilong ol long hap. Long apinun ol manmeri bilong ol bai i sindaun long ol haus bilong Askelon, long wanem God Yawe God bilong ol bai i lukautim ol na givim bek gen ol planti gutpela samting ol i bin lusim.

1
02/08.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 8 ''Mi bin harim ol Moab i tok pilai na ol Amon i mekim ol tok i no tru taim ol i tok pilai long ol manmeri bilong mi na surikim mak bilong ol. \v 9 Olsem na taim mi stap yet- dispela em tok bilong God Yawe, God bilong Israel i stap antap- Moab bai i kamap olsem Sodom na ol manmeri bilong Amon bai i olsem ol Gomora, ples nogut bilong pilim pen na olsem bikpela hul i go daun tru na bai i stap ples nating oltaim. Tasol ol liklik hap lain bilong mi i stap yet long kantri bilong mi bai i kisim bek olgeta samting bilong ol.''

1
02/10.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 10 Dispela bai kamap long Moap na Amon long wanem ol i hapim ol yet na ol i bin tok pilai na daunim ol manmeri bilong God Yawe em God i gat olgeta strong. \v 11 Olsem na bai ol i pret long God Yawe, long wanem em bai tok pilai na lap long olgeta giaman god bilong dispela graun. Olgeta manmeri long narapela hap na manmeri long ples em i stap long en na long hap graun i go pinis long en, arere bilong nambis ol bai lotu long em.

1
02/12.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 12 Bai mi katim yupela ol lain Kus tu wantaim bainat bilong mi, \v 13 na God bai pait long ol lain long hap not na bagarapim Asiria long han bilong em. Long dispela as bai Ninive i kamap olsem ples drai nating. \v 14 Na ol abus i save kaikai gras bai stap long hap na tu olgeta abus bilong ol kantri. Owl bilong ples nating na owl i save singaut planti, tupela bai i malolo na stap antap long taua. Ol bai singsing na nois bilong ol bai kam autsait long ol windua. Ol samting i bagarap na stap bai stap long ol dua, na ol piksa ol i bin katim long diwai sida bai i kamap ples klia.

1
02/15.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 15 Dispela biktaun i save amamas tru na em i no save pret, em i tok olsem long bel bilong em, ''Em mi tasol, nogat wanpela i olsem mi.'' Long wanem rot em i kamap ples nogut bilong ol abus i stap long en. Olgeta lain i kam i go arere bai lukluk wantaim belhat na soim han bilong ol long em.

1
03/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 1 Bikpela sori tru long dispela bik taun bilong sakim tok! Dispela strongpela bik taun i kamap nogut pinis. \v 2 Dispela bik taun i no bin harim nek bilong God na les long gutpela tok stia i kam long God Yawe. Em ino putim bilip bilong em long God Yawe na i no inap go klostu long God bilong em.

1
03/03.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 3 Ol pikinini man bilong ol king bilong em i olsem ol laion i singaut strong namel long em . Na ol jas bilong em i olsem ol wel dok bilong abinun i no save lusim wanpela samting bilong kaikai long moning. \v 4 Ol profet bilong em i no lain bilong harim tok na ol i laik kisim hevi i kam antap long ol man. Ol pris bilong em tu i mekim doti long wanem em i holi. Na bagarapim ol lo.

1
03/05.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 5 God Yawe em save stap stretpela namel long ol. Em i no save mekim rong. Olgeta monin em bai i givim ol lo bilong em, na ol ino nap hait long lait,tasol sin manmeri i no save long sem pasin.

1
03/06.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 6 Mi bagarapim pinis ol manmeri wantaim ol taun bilong ol na strongpela banis bilong ol i bagarap stap . Mi bagarapim tru ol liklik han rot bilong dispela taun,bai ol man i noken wokabaut antap . Ol biktaun bilong ol i bagarap olsem na ol man ino stap moa long dispela ples. \v 7 Mi tok, 'Oltaim yupela i mas i gat pret long mi wanpela tasol. Daunim yupela yet na stretim wokabaut bilong yupela na noken lusim haus bilong yupela taim yupela harim wanem samting mi laik mekim long yupela. Tasol ol i laik tru long kirap long moning taim wantaim ol pasin nogut bilong ol.

1
03/08.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 8 God Yawe i tokaut olsem, yupela i mas weit long mi inap long disela dei bai i kamap na bai mi kirap na raunim ol birua na mekim save long ol. Long wanem, mi makim rot pinis long bungim olgeta hap kantri, bungim ol kingdom . long kapsaitim belhat bilong mi olsem paia i lait antap long ol. Long belhat bilong mi tasol na paia bai kukim olgeta hap graun na pinisim olgeta.

1
03/09.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 9 Tasol bihain, bai mi mekim maus bilong ol manmeri i klin na olgeta lain bai i singaut long nem bilong God Yawe na stap klostu long em na mekim wok bilong em. \v 10 Long bikpela wara bilong Kus, ol manmeri i save lotu long mi, ol dispela manmeri bilong mi i stap nabaut bai kisim ol ofa bilong ol i kam givim mi. \v 11 Long dispela taim, bai mi i no inap semim yu long ol pasin nogut yu bin mekim long mi. Na tu, bai mi rausim ol lain i bin amamas long biknem bilong yu yet na bai yu i no inap mekim dispela kain pasin wantaim bikhet moa long holi maunten bilong mi.

1
03/12.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 12 Tasol bai mi putim ol tarangu manmeri i nogat ino gat luksave bilong ol i kam stap namel wantaim yupela na bai ol i painim ples hait bilong ol insait long neim bilong God Yawe. \v 13 Dispela liklik lain manmeri bilong Israel bai i no inap mekim pasin nogut moa o tok giaman na giaman tang i no moa stap insait long maus bilong ol olsem na bai ol i stap gut na nogat wanpela bai pretim ol.

1
03/14.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 14 Pikinini meri bilong Saion singim song! Ol Israel, singaut strong wantaim amamas. Pikinini meri bilong Jerusalem, bel bilong yupela i mas amamas. \v 15 God Yawe i rausim pinis belhat bilong em long yu na em i rausim ol birua i go pinis. God Yawe em i king bilong yupela ol Israel. Yupela bai i no inap pret gen long samting nogut! \v 16 Long dispela dei, ol bai tok long Jerusalem olsem, "Noken pret long Saion. Noken larim han bilong yu i lusim strong na pundaun.

1
03/17.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 17 God Yawe, God bilong yupela i stap wantaim yupela, em i gat olgeta strong long helpim yupela. Em bai i amamas long yupela na em bai i stap bel isi wantaim laikim bilong em. Em bai singaut strong na amamas long yupela. \v 18 Bai mi bungim ol lain husait i stap long krai sori na ol lain bai ino inap go long bikpela bung kaikai ol i bin makim, olsem na bai yupela i no inap sem moa long dispela.

1
03/19.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 19 Harim, klostu taim bai mi mekim save long ol lain bilong mekim pasin i no stret long yupela. Long dispela taim bai mi mekim gut long ol lek nogut na bungim ol lain i stap nabaut na helpim ol. Bai mi mekim ol i amamas na rausim sem bilong ol na olgeta lain manmeri bilong graun bai harim na luksave long ol, \v 20 Long dispela taim bai mi go paslain long yupela na bungim yupela olgeta wantaim. Bai mi mekim olgeta lain manmeri bilong graun bai i stap ananit long yupela na bai ol i apim nem bilong yupela. Orait, taim yupela i lukim dispela pasin, yupela bai save olsem mi kisim bek yupela pinis." Mi God Yawe, mi tokim yupela.

29
LICENSE.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,29 @@
# License
## Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
This is a human-readable summary of (and not a substitute for) the full license found at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/.
### You are free to:
* **Share** — copy and redistribute the material in any medium or format
* **Adapt** — remix, transform, and build upon the material
for any purpose, even commercially.
The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
### Under the following conditions:
* **Attribution** — You must attribute the work as follows: "Original work available at https://door43.org/." Attribution statements in derivative works should not in any way suggest that we endorse you or your use of this work.
* **ShareAlike** — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
**No additional restrictions** — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
### Notices:
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation.
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.
This PDF was generated using Prince (https://www.princexml.com/).

1
front/title.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
ZEPHANIAH

29
manifest.json Normal file
View File

@ -0,0 +1,29 @@
{
"package_version": 6,
"format": "usfm",
"generator": {
"name": "ts-desktop",
"build": "2"
},
"target_language": {
"id": "tpi",
"name": "Tok Pisin",
"direction": "ltr"
},
"project": {
"id": "zep",
"name": "Zephaniah"
},
"type": {
"id": "text",
"name": "Text"
},
"resource": {
"id": "reg",
"name": "Regular"
},
"source_translations": [],
"parent_draft": {},
"translators": [],
"finished_chunks": []
}