# Hamas bagarap yu ting wanpela i kisim  ... marimari? Man i raitim i toktok liklik long bikpela bagarap long ol husait i no tok orait long Jisas. Narapela trenslesen: "Dispela i tok long bikpela hevi. Tasol bikpela hevi i bilong olgeta man ... marimari!" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # i krungutim aninit long lek bilong pikinini man bilong God ##### Bai i no toktok long krais na giahaman olsem wanpela man i wokabaut antap long em. Narapela trenslesen: "i no kisim pikinini man bilong God # pikinini man bilong God ##### Em i bikpela hat tok bilong Jisas. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # husait i mekim olsem blut bilong tok promis en i no holi ##### Dispela i soim olsem man i putim pikinini man bilong God i go daun. Narapela trenslesen: "i mekim olsem blut bilong tok promis i no holi # blut bilong tok promis ##### ia "blut" i sanap olsem dai bilong Krais, long dispela God i mekim nupela promis.  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # blut i kamap wanpela tasol ##### Dispela i ken putim long active form. Narapela trenslesen: "Blut God i makim long em" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Spirit bilong bel isi "Spirit bilong God, husait i givim bel isi"