## kirapim sios Em ol man husait i skulim tok long ol manmeri long wok bilong Jisas na tokim ol long ol i mas bilip long Jisas. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ### yu mas save long dispela marimari i stap wantaim mi (_Abstract noun_) ''marimari'' i ken tanim olsem eksen tok  '' mekim gut.'' Narapela Trenslesen: ''save gut olsem God i bin mekim gut long mi'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ### ol i bin givim dispela marimari long mi Yu ken raitim dispela long ektif fom (_active form_.) Narapela Translesen: ''marimari God i givim long mi''  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) givim ... han sut long bung wantaim  Holim pas na sek- han long hansut i soim tru pasin bilong bung wantaim. Narapela Trenslesen: ''welkam...olsem ol wan wok''o welkam...wantaim givim biknem'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]]) ### han sut ''han sut bilong ol''