#### Tok Igo Pas long 2 Timoti ## Namba 1 Hap: Tok Igo Pas #### Het Tok bilong Buk bilong 2 Timoti 1. Pol tok amamas long Timoti na strongim em long sanap strong long wokim wok bilong God taim em igo insait long hatpela taim. (1:1-2:13).   2. Pol i givim ol stia tok i go long Timoti  (2:14-26).  3. Pol i givim tok lukaut igo long Timoti long ol samting bai i kamap long bihain na skulim em long wokim wok bilong God (3:1-4:8).  4. Pol i mekim sampela toktok bilong em yet (4:9-24). #### Husait i raitim Buk bilong 2 Timoti? Pol i raitim 2 Timoti. Em i bilong biktaun long Tasis. Long bipo laip bilong em, nem bilong em i bin Sol. Bipo long kamap Kristen, Pol i bin wanpela Farasi. Em i save kilim ol Kristen. Bihain em i kamap Kristen. Em i raun planti taim long ol hap we ol Rom i bosim long tokim ol manmeri long Jisas. Dispela buk i namba tu leta Pol i raitim i go long Timoti. Timoti i disaipel na pren i stap klostu wantaim em. Pol i raitim dispela leta taim em i stap long kalabus long Rom. Pol bai i dai klostu bihain long raitim dispela leta. #### Buk bilong 2 Timoti i toktok long wanem? Pol i lusim Timoti long biktaun bilong Efesas long helpim ol bilip manmeri long hap. Pol i raitim dispela leta long skulim Timoti long ol kain kain hevi. Ol het tok em i tokim wantaim strongpela tok lukaut long giaman skul na long ol pen na bagarap long taim em i stap long en. Dispela leta tu i soim Pol i skulim Timoti olsem wanem long kamap lida namel long ol sios. #### Het tok bilong dispela buk bai i trenslet olsem wanem? Ol lain bilong tanim tok i ken kolim dispela buk long ol het tok long ol tok ples bilong ol yet, ''2 Timoti'' o ''Namba 2 Timoti''. O  ol i ken kisim wanpela klia het tok, olsem ''Namba Tu Leta bilong Pol i go long Timoti'' o ''Namba Tu Leta i go long Timoti.'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) ## Namba 2 Hap: Bikpela tingting bilong lotu pasin na kastom pasin #### Wanem piksa tingting bilong soldia lo 2 Timoti? Taim Pol i wet i stap insait long kalabus, em save em bai dai klostu, planti taim em save toktok long em yet olsem em i soldia bilong Jisas Krais. Ol soldia i save bekim askim bilong ol lida bilong ol. Long wankaim rot olsem, ol Kristen i save bekim tok long Jisas. Olsem ''ol soldia'' bilong Krais, ol bilip manmeri i mas bihainim ol oda, maski ol i dai long dispela. #### Em i minim wanem long God i soim bikpela tingting bilong em insait long tok bilong em? God em trupela man i raitim tok bilong en. Em i givim tingting long ol man bilong graun husait i raitim ol buk. Dispela i minim olsem God long sampela rot i save mekim ol manmeri long raitim wanem ol i raitim. Olsem na em i makim olsem toktok bilong God. Dispela i mekim klia sampela samting long Baibol. Namba wan, baibol i nogat asua na yu ken bilipim. Namba tu, yumi ken putim olgeta laip bilong yumi long banisim tok bilong em long husait i laik paulim o bagarapim tok bilong em. Namba tri, ol i mas trensletim tok bilong God i go long olgeta tokples long olgeta hap bilong graun. ## Namba 3 Hap: Ol bikpela hevi bilong tanim tok #### Wanpela na planti ''yu'' Long dispela buk, tok ''mi'' i tok long Pol. Hia, tok ''yu'' em i klostu olsem wanpela na i toktok long Timoti. Tok orait long dispela tasol em long 4:22  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) na (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) #### Pol i minim wanem taim em i mekim klia ''insait long Krais,'' ''insait long Bikpela,'' na ol arapela samting tu? Pol i minim long soim ples klia tingting bilong stap klostu long Jisas na ol bilip manmeri. Plis lukim stat bilong buk bilong Rom long kisim planti tingting long dispela kain toktok. #### Wanem ol bikpela hap tingting insait long Buk bilong 2 Timoti? Long ol dispela ves, ol baibol ol i kamapim long nau i no wankain olsem long ol baibol ol i kamapim bipo. ULB i gat tok bilong nau taim na putim ol olpela tok wantaim ol hap pepa wantaim. Sapos trenslesen bilong baibol i kamap long sampela hap, ol lain bilong tanim tok i mas skelim yusim tok i stap insait long ol narapela baibol. Sapos nogat, ol trensleta i mas bihanim toktok bilong nau taim. * ''Bikos long dispela, ol i makim mi long kamap man bilong autim tok, aposel na tisa'' (1:11). Sampela buk ol i bin kamapim pastaim i rit olsem ''bikos long dispela ol i makim mi kamap man bilong autim tok na aposol na tisa bilong ol lain i no bilong Gentails.'' * ''Givim ol tok lukaut long ai bilong God'' (2:14). Sampela buk ol i bin kamapim pastaim i rit olsem, ''Givim ol tok lukaut long ai bilong Bikpela.'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) ## ##### #####