# Ol i wokman bilong Kraist a? (Mi tok olsem  mi nogat gutpela tingting.) Mi moa yet Pol i askim ol kwesten long ol lain Korin bai i askim na bekim ol long tok moa olsem em i  Juda olsem long ol bikpela aposel. Yu inap larim kwesten na ansa sapos em i orait. Narapela trenslesen: "Ol i tok ol i wokman bilong Kraist- Mi tok olsem mi nogat gutpela tingting- tasol mi i moa" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # olsem mi nogat gutpela tingting  ##### "maski olsem mi no inap long tingting gut" # Mi moa yet ##### Yu ken mekim klia dispela hap tok. Narapela trenslesen: "Mi  wokman moa bilong Krais, i no olsem ol" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # long moa hat wok ##### "Mi wok hat tru" # longwe long planti kalabus ##### "Mi bin i stap long kalabus planti taim" # wip mi kisim i planti tru ##### Dispela em i _idiom,_ na i eksegareted long tok moa olsem ol i bin paitim planti, planti taim. Narapela trenslesen: "ol i bin paitim mi planti taim " o "ol i bin paitim mi planti taim tru"  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) # long lukim planti hap bilong kisim bagarap na dai "na mi klostu long dai planti taim"  #