## Em i mekim Krais i karim sin bilong mipela "God i mekim Kraist i kamap wanpela ofa long rausim sin bilong yumi" ## sin bilong mipela  ... bai mipela i kamap ##### Dispela tok "mipela" o "yumi" i toktok long olgeta bilip manmeri. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]]) ## Em i dispela man husat i no bin mekim wanpela sin ##### "Kraist wanpela tasol ino bin mekim sin" ## Em i mekim olsem ... kamap stretpela long God insait long Krais "God i mekim olsem ... stretpela pasin bilong God insait long Kraist" ## kamap stretpela long God ##### Dispela hap tok "kamap stretpela long God" i  toktok long stretpela pasin God i gat laik long en na dispela pasin i kam long God yet. Narapela trenslesen: "olsem bai yumi gat stretpela pasin bilong God insait long Kraist  (Lukim:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])