auto save
This commit is contained in:
parent
12cfbea9cd
commit
23ba73ff49
|
@ -1 +0,0 @@
|
|||
\v 15 Etopa ekpimbgi anga bhaa bhakpimbgi; nge indhese kpimbgi anga bha bhadja bho tuú ka na bhamitima kpimbgi, akili wa bho ka na otinga la bho ludjese tuú. \v 16 Bhakiye kúkú taa bhadjibhi Mbali, nge bhata dhomu nana namekambho, bha chukiziye, bhatombhoki, ka na mbhese itoka makambho tomoi wa úkima.
|
|
@ -1 +0,0 @@
|
|||
\v 1 Angai, vfia minguso ma mene mene ma magwali na makoko ma makina. \v 2 Ivfia ta bagagulu bagwali na otinge, busumbba, tumbá yekima, muse wa ijelia, asemele na bukima, asemelle na ibelia.
|
|
@ -1 +0,0 @@
|
|||
\v 3 Ivfia ta bagagulu ba bali bagwali gyokuto na budjibi ba bukima, mbese ibo igwala na ebela na bunyusia ba bingoka, ka ba jibhi iyowa makoko ma makima , \v 4 na koko yá ibagulisia bali ba méku ba ondu balume babó na bana babó, \v 5 bagwali wa angili, nineavfia ta dhi ijiba ibongisia yavfulu, buse bakima ibakolia balume babo, mungusa livfia linetukane.
|
|
@ -1 +0,0 @@
|
|||
\v 6 Ubagyégyai gyokuto banongo babongi. \v 7 Iyenekana owe mukulao a madjo ma bangenai muse wa mikambo mikima, ka ni owa makoko makima, ma mabongie. \v 8 Livfia la likima, muse wisika busulu, amba akodhu ochoumana, akandi nunguso wa bhibhi wi ivfia nasu.
|
|
@ -1 +0,0 @@
|
|||
\v 9 Kokolia buse bamokambo ba bakolia ba kota, ba bakilia bima bitopa, ka mbese anyua mubhibhi. \v 10 Mbese itelia, nge ivfanisia masi ku matopi ma Mbali Mukulu wasi.
|
|
@ -1 +0,0 @@
|
|||
\v 11 Lokowa la Mbali, etuko ya libiki la muse n'topa, mngusa la enekana. \v 12 Yatugulusia itikila minguso ma buchoni kani iyekana na minguso ma kisi, ka ni bika asemele na edjo ino na butumba, bu angili-angili ka na busumba, \v 13 Nisibaka lienekana l'obibo la Mbali a dene ka na la mubikisia asu Yesu Klisito unjo tu kpalie mono.
|
|
@ -1 +0,0 @@
|
|||
\v 14 Unjo ujiowa idje mukulao ekulu gyuasu, mungusi idje itukula na bubibi butopa, ka mitukia buse bese, ikengulama nana ka ibonga na mikama.
|
|
@ -1 +0,0 @@
|
|||
\v 15 Vfia bima bino, makoko, na ivfamila, na lokulu lutopa. Mbese mushe inemesa-mesa.
|
|
@ -1 +0,0 @@
|
|||
\v 1 Udjulia-idje ane dolusia anga bhatumba ka na anga bhakota, ikolia, igwala tayali netopa bukima makombo, \v 2 suvfi ebibi na muse, sondu mevfo, bwenjini, gwala mpole na buse batopa.
|
|
@ -1 +0,0 @@
|
|||
\v 3 Ngoo juwe gyukuto mungwao tubia na makolua, mbesi eyokana, ba bolé, bakobe n'etopa iyo tumba cha mekia ka nionda bugumia, ibika asemele na liya ka asemele na bukubi, ni biliana baa na bamo.
|
|
@ -1 +0,0 @@
|
|||
\v 4 Nge, gya busumba ba Mbali Mukulu na boondusia bese anga buse bubia buenekane, \v 5 atubikisia, mbese ni suwa la makambo ma butumba, iyo tuki biyo, nge isowa la bukuku bese, nidjina kani bikisiana ka na ikpudusiana na Mpumatima wa kengo,
|
|
@ -1 +0,0 @@
|
|||
\v 6 Manga utuakisia na Mpumatima wa kengo yhulu yha Yesu Klisto Mukulu a su, \v 7 ambusa nayhaa, tusambisani na lakowa, njo tugualie, na tumaini, yi tangana ibhika la ngili.
|
|
@ -1 +0,0 @@
|
|||
\v 8 Livfia lino lilake, ka yondu olidjelia bhima bhio ambusa udjelia anga Mbali otimiga na djibha mekambomese.
|
|
@ -1 +0,0 @@
|
|||
\v 9 Ena iyo yekima ka lazima anga bhuse. Nge tikilai iyekanaka toku nu negá, ichukizana, ibhikiana, isiana ni kowa ni masitaki, yhaa indjese na koko to sumu iyo wamua muse. \v 10 Kenisia avfisia ta dhoomu naen angaliso wa pikilie ka wa mawili, idisie ivfakana. \v 11 Yhaa ya djibikana muse unatimba tenebasie, ka ni luvfa a bhubhi, a ne sangaka ku bhanene.
|
|
@ -1 +0,0 @@
|
|||
\v 12 Tuku ene tumua Arté mao ka na Tychike, kia mangha oki gboki a Nikopolis: yulu la yhaa mene ya minula iyetisia evfumbuya lobhu ndji bhundi. \v 13 Gwala na lukuli kena lokendo ao Zenas, munganga wa bhatumba, ka wa Apolo, sa kanoli ike lekendo luwo.
|
|
@ -1 +0,0 @@
|
|||
\v 14 Ibhongi ii bhanga subhagulu ka nidjiba mekambo mami kima mungusa bhakima mapasho ma kila bhusi, na tabha bhanegwale sombi ibhia puma.
|
|
@ -1 +0,0 @@
|
|||
\v 15 Bhatopa bhaa bhanami bhane bhiga. Ta bhiga bhaa bha tu ondu ni idjelia ligwali na bhatopa.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
{"project":{"id":"tit","name":""},"type":{"id":"text","name":"Text"},"generator":{"name":"ts-android","build":2},"package_version":7,"target_language":{"name":"Lengola","direction":"ltr","anglicized_name":"Lengola","region":"Africa","is_gateway_language":false,"id":"lej"},"format":"usfm","resource":{"id":"reg"},"translators":["faustin-azaza"],"source_translations":[{"language_id":"en","resource_id":"ulb","checking_level":"3","date_modified":20170329,"version":"9"}],"finished_chunks":["front-title","02-title","02-01","02-03","02-06","02-09","02-11","02-15","03-title","03-01","03-03","03-04","02-14","03-06","03-08","03-09","03-12","03-14","03-15","01-title","01-15"]}
|
||||
{"project":{"id":"tit","name":""},"type":{"id":"text","name":"Text"},"generator":{"name":"ts-android","build":2},"package_version":7,"target_language":{"name":"Lengola","direction":"ltr","anglicized_name":"Lengola","region":"Africa","is_gateway_language":false,"id":"lej"},"format":"usfm","resource":{"id":"reg"},"translators":["faustin-azaza"],"source_translations":[{"language_id":"en","resource_id":"ulb","checking_level":"3","date_modified":20170329,"version":"9"}],"finished_chunks":["front-title","02-title","03-title","01-title"]}
|
Loading…
Reference in New Issue