Sun May 13 2018 18:02:21 GMT-0400 (SA Western Standard Time)
This commit is contained in:
parent
98041dfae5
commit
2b2c6d3cb4
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 13 \v 14 \v 15 Cuando aquél que tiene un flujo es limpio de su flujo, entonces él debe contar para sí siete días para su limpieza; después debe lavar su ropa y bañarse en agua limpia. Entonces será limpio. En el octavo día él debe tomar dos tórtolas o dos palomas jóvenes y venir ante el SEÑOR en la entrada de la tienda de reunión; ahí tendrá que dar las aves al sacerdote. El sacerdote debe ofrecerlos, uno como ofrenda de pecado y el otro como ofrenda quemada, y el sacerdote debe hacer expiación po él ante el SEÑOR por su fluido.
|
||||
\v 13 Cuando aquél que tiene un flujo es limpio de su flujo, entonces él debe contar para sí siete días para su limpieza; después debe lavar su ropa y bañarse en agua limpia. Entonces será limpio. \v 14 En el octavo día él debe tomar dos tórtolas o dos palomas jóvenes y venir ante el SEÑOR en la entrada de la tienda de reunión; ahí tendrá que dar las aves al sacerdote. \v 15 El sacerdote debe ofrecerlos, uno como ofrenda de pecado y el otro como ofrenda quemada, y el sacerdote debe hacer expiación po él ante el SEÑOR por su fluido.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 16 \v 17 \v 18 Si algún hombre tiene emisión de semen, entonces debe lavar todo su cuerpo en agua; él será impuro hasta la tarde. Todo vestido o cuero donde hay semen debe ser lavado con agua; será impuro hasta la tarde. Y si un hombre y una mujer se acuestan juntos y hay una transferencia de semen a ella, deben ambos bañarse en agua; ellos serán impuros hasta la tarde.
|
||||
\v 16 Si algún hombre tiene emisión de semen, entonces debe lavar todo su cuerpo en agua; él será impuro hasta la tarde. \v 17 Todo vestido o cuero donde hay semen debe ser lavado con agua; será impuro hasta la tarde. \v 18 Y si un hombre y una mujer se acuestan juntos y hay una transferencia de semen a ella, deben ambos bañarse en agua; ellos serán impuros hasta la tarde.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 19 \v 20 Cuando una mujer mestrua, su impureza continúa por siete días, y cualquiera que la toque será impuro hasta la tarde. En todo lo que ella se recueste durante su periodo será impuro; todo aquello en que ella se siente también será impuro.
|
||||
\v 19 Cuando una mujer mestrua, su impureza continúa por siete días, y cualquiera que la toque será impuro hasta la tarde. \v 20 En todo lo que ella se recueste durante su periodo será impuro; todo aquello en que ella se siente también será impuro.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 21 \v 22 \v 23 Cualquera que toque su cama debe lavar su ropa y bañarse en agua, esa persona será impura hasta la tarde. Cualquiera que toque algo que ella se haya sentado debe lavar su ropa y bañarse en agua, y esa persona será impura hasta la tarde. Sea que está en la cama o en lo que sea que ella se siente, si él lo toca, esa persona será impura hasta la tarde.
|
||||
\v 21 Cualquera que toque su cama debe lavar su ropa y bañarse en agua, esa persona será impura hasta la tarde. \v 22 Cualquiera que toque algo que ella se haya sentado debe lavar su ropa y bañarse en agua, y esa persona será impura hasta la tarde. \v 23 Sea que está en la cama o en lo que sea que ella se siente, si él lo toca, esa persona será impura hasta la tarde.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 25 \v 26 \v 27 Si una mujer tiene un flujo de sangre por muchos días que no es su tiempo de menstruación, o si ella tiene un flujo fuera de su tiempo de menstruación, durante todos los días del flujo de su impureza, ella será como si estuviera en los días de su periodo. Ella es impura. Toda cama donde ella se recueste todo durante si flujo de sangre será para ella tal como la cama en la que ella se recuesta durante su menstruación, y en todo lo que ella se siente será impuro, justo como la impureza de su menstruación. Y cualquiera que toque cualquiera de esas cosas será impuro; él debe lavar su ropa y bañarse en agua, y será im,puro hasta la tarde.
|
||||
\v 25 Si una mujer tiene un flujo de sangre por muchos días que no es su tiempo de menstruación, o si ella tiene un flujo fuera de su tiempo de menstruación, durante todos los días del flujo de su impureza, ella será como si estuviera en los días de su periodo. Ella es impura. \v 26 Toda cama donde ella se recueste todo durante si flujo de sangre será para ella tal como la cama en la que ella se recuesta durante su menstruación, y en todo lo que ella se siente será impuro, justo como la impureza de su menstruación. \v 27 Y cualquiera que toque cualquiera de esas cosas será impuro; él debe lavar su ropa y bañarse en agua, y será im,puro hasta la tarde.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 28 \v 29 \v 30 Pero si ella es limpia de su flujo de sangre, entonces ella contará para sí misma siete días, y después de eso ella será limpia. En el octavo día ella tomará a ella dos tórtolas o dos palomas jóvenes y llevarlos al sacerdote a la entrada de la tienda de reunión. El sacerdote ofrecerá un ave como ofrenda de pecado y el otro como ofrenda quemada, y él hará expiación por ella ante el SEÑOR por su impuro flujo de sangre.
|
||||
\v 28 Pero si ella es limpia de su flujo de sangre, entonces ella contará para sí misma siete días, y después de eso ella será limpia. \v 29 En el octavo día ella tomará a ella dos tórtolas o dos palomas jóvenes y llevarlos al sacerdote a la entrada de la tienda de reunión. \v 30 El sacerdote ofrecerá un ave como ofrenda de pecado y el otro como ofrenda quemada, y él hará expiación por ella ante el SEÑOR por su impuro flujo de sangre.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 32 \v 33 Estas son las regulaciones para cualquiera que tenga un flujo de fluido, para cualquier hpombre cuyo semen sale de él y lo hace impuro, para cualquier mujer que tiene un periodo menstrual, para cualquiera con un flujo de fluidos, sea hombre o mujer, y para cualquier hombre que se acuesta con una mujer impura."
|
||||
\v 32 Estas son las regulaciones para cualquiera que tenga un flujo de fluido, para cualquier hpombre cuyo semen sale de él y lo hace impuro, \v 33 para cualquier mujer que tiene un periodo menstrual, para cualquiera con un flujo de fluidos, sea hombre o mujer, y para cualquier hombre que se acuesta con una mujer impura."
|
Loading…
Reference in New Issue