Wed Nov 20 2024 13:07:34 GMT-0800 (Pacific Standard Time)
This commit is contained in:
commit
e519842d54
|
@ -0,0 +1 @@
|
||||||
|
\v 1 Mkhote, khwa Gayo mkhundwa nalamkhunda khwa bhelo. \v 2 Mkhundwa, nalakhusabhila ufanikhiwe khwa mbindu byoose na khuhanaa waala masowa, bhukhwa bhile Mtima wobhe khufanikhiwa. \v 3 Lumu niswailwe sana meng'o nibhililwe mwene Wetu uvile nakhufumya ushuhuda lumu lwabhelo Yobhe, bukhwa bhilya byulayata Mbhelo. \v 4 Msina khisendo khikhulu bhukhwa ikhino, Khutenena khubha bhanani bhalayata mbhelo.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
||||||
|
\v 5 Mkhundwa, ulayata khwa uaminifu byulakholela bhewetu na Bhaenyi. \v 6 Bhalya bhatuminye ushuhuda wa lukhundo lobhe mele ya Khanisa. Ulakhola bhisowa khubafila mlweno lwabho khwabhilya byala mswaizya Khabheza. \v 7 Lumu lyazyina bhaile bhasatwa khile khindu kyose khufuma khwa bhandu bha Bhilong'o. \v 8 Bhibyo, twalahakhundwa khuwakharibhisha Bhandu khwa bhabhu, Ili tubhe bhakholwa Nabho khwa bhelo.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
||||||
|
\v 9 Nilisaling'ile Msang'ano khindu khilaye, Lakhini Diotrofe, walahakhunda khubha wakhubhalikha mwing'i nabho wasalakhwashana na bhetwe. \v 10 Bhibyo, khama navaa nalima kheng'elela bhindu bhyakhe byalakhola, bhilyazuwa bhinwa bhisonu khulekha bhetwe. Usala ridhikha na bhino bhyalakhola enie wasalabhanukhila bhenewabho. Uzyii bhakhabheza bhang'e bhang'e bhalakhunda bhabho bhene wabho na khubha sanzo bhafome khu msang'ano.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
||||||
|
\v 11 Mkhundwa, khusikholwa khumlona khisoonu, bhali mulone khisolwa, Yulyo Walakhola masowa waakhaa Khabheza, Na ulya walakhola masowa usinammona Khabheza. \v 12 Demetrio, waseng'elelwa na bhose nayo bhelo. Betwe nabhatukhe mashahidi, na wizyi bhuseng'elelwa bwetu niwa bhelo.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
||||||
|
\v 13 Ninabindi bhing'i bha khusalang'a, lakhini msalakhunda khukhusalang'ilakhwa khusalang'ilo na bhwino. \v 14 Bhali ninatarajia khukhumona hano abhwii, na tuliizyikhila nobhe khani khwa khani. \v 15 Khalembe khabhe hamwe nobhe, Khisambo bhalakhuviula. Bhavule bhisambo khila umwe khwalakhe izyina.
|
|
@ -0,0 +1,39 @@
|
||||||
|
|
||||||
|
## Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International
|
||||||
|
|
||||||
|
### Human-Readable Summary
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
The Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International License is available at
|
||||||
|
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### This is a human-readable summary of (and not a substitute for) the License.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### You are free to:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
* **Share** — copy and redistribute the material in any medium or format.
|
||||||
|
|
||||||
|
* **Adapt** — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.
|
||||||
|
|
||||||
|
The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Under the following terms:
|
||||||
|
|
||||||
|
* **Attribution** —You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
|
||||||
|
|
||||||
|
* **ShareAlike** — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
|
||||||
|
|
||||||
|
* **No additional restrictions** — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### Notices:
|
||||||
|
|
||||||
|
* You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation.
|
||||||
|
|
||||||
|
* No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
This PDF was generated using Prince (https://www.princexml.com/).
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
||||||
|
3 Yohana
|
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"package_version": 6,
|
||||||
|
"format": "usfm",
|
||||||
|
"generator": {
|
||||||
|
"name": "ts-desktop",
|
||||||
|
"build": "621"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"target_language": {
|
||||||
|
"id": "gmx",
|
||||||
|
"name": "Magoma",
|
||||||
|
"direction": "ltr"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"project": {
|
||||||
|
"id": "3jn",
|
||||||
|
"name": "3 John"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"type": {
|
||||||
|
"id": "text",
|
||||||
|
"name": "Text"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"resource": {
|
||||||
|
"id": "reg",
|
||||||
|
"name": "Regular"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"source_translations": [],
|
||||||
|
"parent_draft": {},
|
||||||
|
"translators": [],
|
||||||
|
"finished_chunks": []
|
||||||
|
}
|
Loading…
Reference in New Issue