From bb6c1ba687e8ff99be160fe4a81975dafd5925fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Mon, 24 Jun 2019 18:23:57 +0000 Subject: [PATCH] Update '00-About_tA/tA-Appendix.md' Add "Decisions" and discussion about broken links to topics in the interleaved pdfs. --- 00-About_tA/tA-Appendix-Contributors.md | 12 ------------ 00-About_tA/tA-Appendix.md | 22 ++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 22 insertions(+), 12 deletions(-) delete mode 100644 00-About_tA/tA-Appendix-Contributors.md create mode 100644 00-About_tA/tA-Appendix.md diff --git a/00-About_tA/tA-Appendix-Contributors.md b/00-About_tA/tA-Appendix-Contributors.md deleted file mode 100644 index 4221e12..0000000 --- a/00-About_tA/tA-Appendix-Contributors.md +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -## Contributors to the Translation Manual - - 'Susan Quigley, MA in Linguistics' - - 'Henry Whitney, BA, Education' - - 'Tabitha Price' - - 'James N. Pohlig, M.Div., MA in Linguistics, D. Litt. in Biblical Languages' - - **'Christine Jarka'** - - 'Bev Staley' - - 'Carol Brinneman' - - 'Jody Garcia' - - 'Kara Anderson' - - 'Kim Puterbaugh' - - 'Lizz Carlton' \ No newline at end of file diff --git a/00-About_tA/tA-Appendix.md b/00-About_tA/tA-Appendix.md new file mode 100644 index 0000000..88b6d92 --- /dev/null +++ b/00-About_tA/tA-Appendix.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# Appendix + +## Contributors to the Translation Manual + - 'Susan Quigley, MA in Linguistics' + - 'Henry Whitney, BA, Education' + - 'Tabitha Price' + - 'James N. Pohlig, M.Div., MA in Linguistics, D. Litt. in Biblical Languages' + - **'Christine Jarka'** + - 'Bev Staley' + - 'Carol Brinneman' + - 'Jody Garcia' + - 'Kara Anderson' + - 'Kim Puterbaugh' + - 'Lizz Carlton' + +## Decisions concerning the Translation Manual + +The Translation Manual addresses many translation topics. Some of these topics have links to other translation topics. All of the links should work properly in the Translation Manual itself. + +(Chris, I'm using the word "topics" here two different ways. The first is just the ordinary use. The second is to refer to a "page" (?) or "our discussion about a topic" in the translation Manual. I think we were avoiding the word "page." Can you think of any way of distinguishing the two? Or is it clear enough?) + +The WA Translation Resource sets for each book of the Bible contain translation topics that the Translation Notes for that book link to. Because of this, some translation topics in the resource sets may have links that do not work. The links that do not work are black, and the links that do work are some color other than black. \ No newline at end of file