From 0b3ac39c13688d06ab5407bf9fd7e08412decc6b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Tue, 9 Oct 2018 19:02:11 +0000 Subject: [PATCH] Update 'translate/tA Decisions.md' --- translate/tA Decisions.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/translate/tA Decisions.md b/translate/tA Decisions.md index e8ea976..3a46148 100644 --- a/translate/tA Decisions.md +++ b/translate/tA Decisions.md @@ -23,7 +23,7 @@ Oct 4, 2018, we realized that if translators compare the ULB text in tA with the Ellipsis at beginning: ... text (dot dot dot space text) Ellipsis at end: text ... (text space dot dot dot) -We only use ellipsis if the snippet does not start at the beginning of the sentence or if it does not end at the end of the sentence. We do not use ellipses simply to mark that there are other sentences in the verse. +We only use ellipsis if the snippet does not start at the beginning of the ULB sentence or if it does not end at the end of the ULB sentence. We do not use ellipses simply to show that there are other sentences in the verse. See bottom of [[en_ta/translate/translate-bibleorg/01.md]]