forked from WycliffeAssociates/en_ulb
ISSUE 1618, Act 21:38
Removed comma, made time marker closer to Grk ("some time ago").
This commit is contained in:
parent
e9b97ee46d
commit
7dfa5fcef8
|
@ -1623,7 +1623,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 37 As Paul was about to be brought into the fortress, he said to the chief captain, "May I say something to you?" The captain said, "Do you speak Greek?
|
\v 37 As Paul was about to be brought into the fortress, he said to the chief captain, "May I say something to you?" The captain said, "Do you speak Greek?
|
||||||
\v 38 Are you not then the Egyptian, who previously led a rebellion and led the four thousand men of the 'Assassins' out into the wilderness?"
|
\v 38 Are you not then the Egyptian who some time ago started a rebellion and led the four thousand men of the 'Assassins' out into the wilderness?"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 39 Paul said, "I am a Jew, from the city of Tarsus in Cilicia. I am a citizen of an important city. I ask you, allow me to speak to the people."
|
\v 39 Paul said, "I am a Jew, from the city of Tarsus in Cilicia. I am a citizen of an important city. I ask you, allow me to speak to the people."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue