Commit Graph

40 Commits

Author SHA1 Message Date
Tom Warren 31f65dbff8 Susan Quigley and Aaron Fenlason 2017-05-23 10:41:44 -04:00
Tom Warren b7add8a5c1 consistency in parallel sentences fr John Hutchins 2017-05-18 10:05:52 -04:00
Tom Warren 60d328d770 from Bob Johnson 2017-05-16 12:44:51 -04:00
Tom Warren 66580d9fd7 consistency on : (followed by) CAP 2017-05-16 10:01:35 -04:00
Tom Warren cf7574c905 Neither nor 2017-05-01 14:08:44 -04:00
Henry Whitney 5884815c3a errant spaces 2016-11-04 17:12:50 -04:00
Henry Whitney b3bf8ffdf6 double spaces 2016-08-08 14:52:05 -04:00
Henry Whitney 46658226e3 New toc1&toc2 2016-08-02 16:50:51 -04:00
hharrissWA 5a15b3224d Update 06.usfm
v. 14 "cannot criticize"
changed to
"will need to criticize"
"cannot criticize" makes Jesus sound like he has a critical spirit, whereas "will not need to criticize" puts the negativity of criticism on us for our sins, instead of on Jesus.
2016-07-18 06:56:57 -05:00
hharrissWA 008b7cc65b Update 06.usfm
"But as for you, who are a man who serves God," 
changed to:
"But you, the man who serves God,"
This edit seems clearer in English.
2016-07-17 23:08:11 -05:00
hharrissWA ba61ae2096 Update 06.usfm
v. 4  "want to want to" 
changed to
"want to"
2016-07-17 09:45:18 -05:00
hharrissWA 2f7fdd90f8 Update 04.usfm
v. 5 "Word" changed to "word"
The context is speaking of the written or spoken "word," not Jesus, the "Word."
ULB has "word" here.
2016-07-16 18:05:43 -05:00
hharrissWA 4cfca09eef Update 03.usfm
v.6 "would punish" was changed to "might punish" because the verb is subjunctive
2016-07-16 10:40:37 -05:00
hharrissWA 5163daa73e Update 03.usfm
v. 5  "a group" changed to "an assembly"
"Assembly" is more the meaning of "ekklesia" than "group" and seems to be just as clear.
2016-07-16 10:04:31 -05:00
hharrissWA 66ec420e88 Update 03.usfm
v. 2  "should teach" changed to "must teach"
There does not seem to be a reason from the Greek to soften "must ..." (as all these other adjectival descriptions read in both the ULB and the UDB) to "should." These descriptions are adjectives in the Greek, not verbs, so there is no subjunctive here, but only the Greek "dei," "it is necessary."
2016-07-16 09:52:41 -05:00
hharrissWA 7ca4ba2a75 Update 02.usfm
v. 9  deleted an extra space before the verse number
2016-07-16 09:24:35 -05:00
pohlig 3a8ca5ac3c Update 05.usfm 2016-07-07 15:32:20 -04:00
pohlig a2b50fac44 Update 04.usfm 2016-07-07 15:30:22 -04:00
Henry Whitney 3a7d17fee6 Lowercasing mid-sentence "Scriptur" 2016-06-20 16:25:02 -04:00
Tom Warren 873c6cc522 misspelling
strenthening ... to strengthening
2016-06-14 15:26:21 -04:00
Tom Warren 15d51e87ae Son in the Lord
made more clear
2016-06-14 13:19:16 -04:00
pohlig f658c9bbdd Update 06.usfm 2016-06-06 12:45:32 -04:00
pohlig e1c1b5fb25 Update 01.usfm 2016-06-02 09:59:06 -04:00
pohlig 56f426fdc8 Update 01.usfm 2016-06-02 09:58:29 -04:00
Tom Warren fff58b003a Greetings 2016-05-25 11:26:42 -04:00
Tom Warren d1c152c48a Greeting continuity 2016-05-25 11:14:44 -04:00
Tom Warren 5358705829 Standardize greeting 2016-05-25 11:11:55 -04:00
Tom Warren 9d5f850c81 Standardize greetings 2016-05-25 11:11:55 -04:00
pohlig 554cd80ec8 Update 04.usfm 2016-05-24 19:55:37 -04:00
pohlig cb6f081f51 Update 04.usfm 2016-05-24 19:13:22 -04:00
pohlig 466ab27f58 Update 03.usfm 2016-05-24 13:29:52 -04:00
pohlig 62818f84f4 Update 01.usfm 2016-05-24 11:57:23 -04:00
pohlig a3b09d03da Update 01.usfm 2016-05-24 10:50:06 -04:00
pohlig 99dc180135 Update 01.usfm 2016-05-24 08:19:05 -04:00
Tom Warren 98fc006a44 1 Tim 6:3
The old UDB was the opposite of the meaning of the  text. 
Now, it reflects the ULB and the Greek text.
2016-05-01 04:28:48 -04:00
pohlig 0b2bd04c11 Update 03.usfm 2016-04-14 08:38:38 -04:00
pohlig 4f82487f79 Update 03.usfm 2016-04-14 08:34:45 -04:00
pohlig 140191024e Update 03.usfm 2016-04-14 08:24:14 -04:00
Apache Production e3fd5a5d05 Added README.md for each book with links to door43.org 2016-04-05 15:56:40 +00:00
Richard Mahn 78b7b614f7 Initial commit from Etherpad 2016-04-01 21:07:40 +00:00