forked from WycliffeAssociates/en_udb
parent
a13d225ac0
commit
63b11d6e53
12
01-GEN.usfm
12
01-GEN.usfm
|
@ -1078,7 +1078,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\v 12 But God said to Abraham, "Do not be upset about your son, Ishmael, and about your servant Hagar. Listen to everything that Sarah tells you to do, and do it, because Isaac is the one who will be the forefather of the descendants I promised to give you.
|
||||
\v 13 But I will also cause the son of your servant Hagar to be the ancestor of a great people. because he is also your son."
|
||||
\v 13 But I will also cause the son of your servant Hagar to be the ancestor of a great people, because he is also your son."
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 14 So Abraham got up early the next morning. He got some food ready, put water in a bag, and gave it to Hagar. He put the bag on her shoulder, handed her Ishmael, and sent them away into the wilderness of Beersheba.
|
||||
|
@ -2099,7 +2099,7 @@ I ask that God curse those who curse you, and bless those who bless you."
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 30 Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have brought me big trouble! Now the Canaanite people, the Perez people. and everyone else who lives in this land will hate me! I do not have many men to fight for us, so if they all gather together and come to me and attack us, they will destroy us and all our household!"
|
||||
\v 30 Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have brought me big trouble! Now the Canaanite people, the Perez people, and everyone else who lives in this land will hate me! I do not have many men to fight for us, so if they all gather together and come to me and attack us, they will destroy us and all our household!"
|
||||
\v 31 But they replied, "Should we have allowed Shechem to treat our sister like a prostitute?"
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -2208,7 +2208,7 @@ I ask that God curse those who curse you, and bless those who bless you."
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 20 This is a list of the descendants of Seir, who belonged to the Hor people. who were the first people who lived in the region of Edom: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
|
||||
\v 20 This is a list of the descendants of Seir, who belonged to the people of Hor, who were the first people who lived in the region of Edom: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
|
||||
\v 21 Dishon, Ezer, and Dishan. Those seven men each became ancestors of a people. Each of the peoples had the same name as the name of their ancestor.
|
||||
\p
|
||||
\v 22 The sons of Lotan were Hori and Heman. Lotan's sister was Timna.
|
||||
|
@ -3101,13 +3101,13 @@ and to this very day God has led me and taken care of me as a shepherd leads and
|
|||
\v 18 Joseph said to him, "My father, that is not right! The one on whom you put your left hand is my older son. Put your right hand on his head."
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 19 But his father refused, saying, "I know that, my son; I know what I am doing. Manasseh's descendants will also become a people. and they will become important. But his younger brother's descendants will become greater than his will. His descendants will become many nations."
|
||||
\v 19 But his father refused, saying, "I know that, my son; I know what I am doing. Manasseh's descendants will also become a people and they will become important. But his younger brother's descendants will become greater than his will. His descendants will become many nations."
|
||||
\v 20 So he blessed them both on that day, saying, "The people in Israel will use your names when they bless people. They will say, 'We pray that God will help you as he helped Ephraim and Manasseh.'" In that way, Jacob said that Ephraim would become more important than Manasseh.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 21 Then Jacob said to Joseph, "I am about to die. But I know that God will help you. A day will come when he will take your descendants back to the land of their ancestors.
|
||||
\v 22 It is to you, who stands above your brothers, that I will give the fertile hill in the area of Shechem. I captured that land from the Amor people. fighting them with my sword and my bow and arrows."
|
||||
\v 22 It is to you, who stands above your brothers, that I will give the fertile hill in the area of Shechem. I captured that land from the Amor people, fighting them with my sword and my bow and arrows."
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 49
|
||||
|
@ -3284,7 +3284,7 @@ and in the evening they will divide among their warriors the spoils that they se
|
|||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 12 Then Jacob's sons did for him what their father had commanded.
|
||||
\v 13 They crossed the Jordan River and carried Jacob's body into the land of Canaan. They buried it in the cave in the field at Machpelah, east of Mamre town. That was the field that Abraham had bought from Ephron, who was one of the Heth people. to use as a burial place.
|
||||
\v 13 They crossed the Jordan River and carried Jacob's body into the land of Canaan. They buried it in the cave in the field at Machpelah, east of Mamre town. That was the field that Abraham had bought from Ephron, who was one of the Heth people, to use as a burial place.
|
||||
\p
|
||||
\v 14 After he had buried his father, Joseph and his brothers and all the others who had gone up to Canaan with him for the funeral returned to Egypt.
|
||||
|
||||
|
|
21
04-NUM.usfm
21
04-NUM.usfm
|
@ -2314,7 +2314,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\v 2 They came to the entrance of the sacred tent and stood in front of Eleazar, Moses, the tribal leaders, and many other Israelite people.
|
||||
\v 3 They said, "Our father died during the time that we were in the desert, and he did not have any sons. But he was not among those who supported Korah, who rebelled against Yahweh, and he died because of his own sin. He did not have any sons.
|
||||
\v 3 They said, "Our father died during the time that we were in the desert. But he was not among those who supported Korah, who rebelled against Yahweh, and he died because of his own sin. He did not have any sons.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 4 Why should the name of his clan disappear because our father had no sons? So give us some land like our father's relatives will be getting!"
|
||||
|
@ -2518,15 +2518,15 @@
|
|||
\v 4 and if her father hears about what she promised, and if he does not say anything to her, she must do what she promised.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 5 And if her father hears about all she promised to do, but he says nothing to her, then she must keep all the promises she made.
|
||||
\v 5 And if her father hears about her vow that she made before witnesses or the promise she pledged, but even though he heard about them, he says nothing about what she has vowed or promised, then she must keep all her vows and all her promises, and they all will be in force and she must do what she promised to do.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 6 If her father overrules her on the day he hears all the vows she made and her solemn promises with which she has bound herself, then they will stand. Yahweh will forgive her because her father had overruled her.
|
||||
\v 7 If she marries a husband while under the vows, or she makes rash utterances by which she obligates herself, they will stand.
|
||||
\v 6 If she marries a husband after she had made a vow or gives her promise by which she has bound herself,
|
||||
\v 7 then then her husband hears about the vow or promise she made, then the vow she made and the promise she pledged will still be in effect and she must do what vowed and promised that she would do.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 8 But if her husband stops her on the day that he hears about it, then he cancels the vow that she has made, the rash talk of her lips with which she has bound herself. Yahweh will release her.
|
||||
\v 8 But if her husband hears about what she vowed and promised, but he does nothing about her vow or her promise, then she is still bound to do what she had vowed and what she had promised.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
|
@ -2562,8 +2562,13 @@
|
|||
\s5
|
||||
\v 6 When Moses sent them to the battle, Phinehas son of Eleazar the priest went with them. He took with him some of the things from the sacred tent and the trumpets that would be blown to give the signal to start the battle.
|
||||
\p
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
\v 7 The Israelite men fought the soldiers from the Midian people, as Yahweh had told Moses to tell them to do, and they killed every man from the Midian people.
|
||||
\v 8 Among those whom they killed were the five kings of the Midian people—Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba. They also killed Balaam son of Beor with a sword.
|
||||
=======
|
||||
\v 7 The Israelite men fought the soldiers who were from the Midian people, as Yahweh had told Moses to tell them to do, and they killed every man from the Midian people.
|
||||
\v 8 Among those whom they killed were the five kings of the Midian people—Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba. They also killed Balaam with a sword son of Beor.
|
||||
>>>>>>> people. lc word changed for
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 9 They captured all the women and children of the Midian people and took away their cattle, flocks of sheep, herds of goats, and all their other possessions.
|
||||
|
@ -2581,7 +2586,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\v 16 They are the ones who did what Balaam suggested and urged our people to worship Baal instead of Yahweh. As a result, Yahweh caused a plague to strike his people while they were at Peor.
|
||||
\v 17 So, now you must kill all the boys of the Midian people. and also kill all the women who have slept with any man.
|
||||
\v 17 So, now you must kill all the boys of the Midian people, and also kill all the women who have slept with any man.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 18 Spare only the girls who are virgins. You can keep them to be your wives or your slaves.
|
||||
|
@ -2716,7 +2721,11 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
\v 33 So Moses agreed to give that land to the tribes of Gad and Reuben and to half of the tribe of Joseph's son Manasseh. That land was previously the land where Sihon the king of the Amor people and Og the king of Bashan region ruled, including its cities and surrounding land.
|
||||
=======
|
||||
\v 33 So Moses agreed to give that land to the tribes of Gad and Reuben and to half of the tribe of Joseph's son Manasseh. That land was previously the land where Sihon, the king of the Amor people, ruled, and the land where Og, the king of Bashan, ruled, including its cities and surrounding land.
|
||||
>>>>>>> people. lc word changed for
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
|
|
22
05-DEU.usfm
22
05-DEU.usfm
|
@ -15,7 +15,11 @@
|
|||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 3 Forty years after the Israelites had left Egypt, Moses told the Israelite people everything that Yahweh had commanded him.
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
\v 4 This was after they had defeated Sihon, the king of the Amor people, who lived in the city of Heshbon; and Og, the king of the region of Bashan, who lived in towns of Ashtaroth and Edrei.
|
||||
=======
|
||||
\v 4 This was after they had defeated Sihon, the king of the Amor people, who lived in the city of Heshbon, and Og, the king of the region of Bashan, who lived in towns of Ashtaroth and Edrei.
|
||||
>>>>>>> people. lc word changed for
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
|
@ -162,15 +166,24 @@
|
|||
\p
|
||||
\v 20 (That region is also called the land of the Repha giants, who formerly lived there. The Ammon people call them the Zamzum group.
|
||||
\v 21 They were a large and powerful group, who were as tall as the descendants of Anak. But Yahweh destroyed them, and the Ammon people drove them away and took their land from them and started to live there.
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
\v 22 Yahweh had done the same thing for the descendants of Esau who live in the hill country of Edom. He got rid of the Hor people, with the result that the Edom people took their land from them and started to live there. They still live there.
|
||||
=======
|
||||
\v 22 Yahweh had done the same thing for the descendants of Esau who live in the hill country of Edom. He got rid of the people of Hor, with the result that the people of Edom took their land from them and started to live there. They still live there.
|
||||
>>>>>>> people. lc word changed for
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 23 People who came from the island of Crete got rid of the Av group who previously lived in the land close to the Mediterranean Sea, as far south as Gaza. They took their land from them and started to live there.)
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
\v 24 "After we had gone through the region of Moab, Yahweh said to us, 'Now cross the Arnon River. I will help you to defeat the army of Sihon, the king of the Amor people. who lives in the city of Heshbon. So attack their army and start to take their land from them.
|
||||
\v 25 Today I will begin to cause everyone everywhere to be afraid of you. Everyone who hears about you will tremble and be terrified.'
|
||||
=======
|
||||
\v 24 "After we had gone through the region of Moab, Yahweh said to us, 'Now cross the Arnon River. I will help you to defeat the army of Sihon, the king of the Amor people, who lives in the city of Heshbon. So attack their army and start to take their land from them.
|
||||
\v 25 Today I will begin to cause everyone, everywhere, to be afraid of you. Everyone who hears about you will tremble and be terrified.'
|
||||
>>>>>>> people. lc word changed for
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
|
@ -202,8 +215,13 @@
|
|||
\s5
|
||||
\c 3
|
||||
\p
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
\v 1 "Then we turned north and went toward the region of Bashan. Og the king of that area and all his soldiers marched south to fight against us at the city of Edrei.
|
||||
\v 2 Yahweh said to me, 'Do not be afraid of him, because I will enable your army to defeat him and all his army and to capture all their land. Do to him what you did to Sihon the king of the Amor people who ruled in Heshbon.'
|
||||
=======
|
||||
\v 1 "Then we turned north and went toward the region of Bashan. Og, the king of that area, and all his soldiers marched south to fight against us at the city of Edrei.
|
||||
\v 2 Yahweh said to me, 'Do not be afraid of him, because I will enable your army to defeat him and all his army and to capture all their land. Do to him what you did to Sihon, the king of the Amor people, who ruled in Heshbon.'
|
||||
>>>>>>> people. lc word changed for
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
|
@ -1428,7 +1446,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 7 But do not despise anyone from the Edom people. because they are descendants of your ancestor Isaac, just like you are. And do not despise people from Egypt, because they treated your ancestors well when they first lived in Egypt.
|
||||
\v 7 But do not despise anyone from the people of Edom, because they are descendants of your ancestor Isaac, just like you are. And do not despise people from Egypt, because they treated your ancestors well when they first lived in Egypt.
|
||||
\v 8 The grandchildren of people from Edom and Egypt who live among you now may be included among Yahweh's people.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -1572,7 +1590,7 @@
|
|||
\p
|
||||
\v 17 Continue to remember what the Amalek people did to your ancestors when they were coming out of Egypt.
|
||||
\v 18 They attacked your ancestors as they were traveling, when they were weak and exhausted. Those people were not afraid of God at all, so they attacked your ancestors from the rear and killed all those who were unable to walk as fast as the others.
|
||||
\v 19 Therefore, when Yahweh our God has given you the land that he promised to give you, and when he has enabled you to rest from fighting all your enemies around you, kill all the Amalek people. with the result that no one will remember them anymore. Do not forget to do this!
|
||||
\v 19 Therefore, when Yahweh our God has given you the land that he promised to give you, and when he has enabled you to rest from fighting all your enemies around you, kill all the Amalek people, with the result that no one will remember them anymore. Do not forget to do this!
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 26
|
||||
|
|
14
09-1SA.usfm
14
09-1SA.usfm
|
@ -928,12 +928,12 @@
|
|||
\v 5 Then Saul went with his army to a town where some of the Amalek people lived. The army prepared to attack them suddenly by hiding in the valley.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 6 Then Saul sent this message to the Kenite people who lived in that area: "You acted kindly toward all our Israelite ancestors when they left Egypt. But we are going to kill all of the Amalek people. because they opposed our ancestors. So move away from where the Amalek people live. If you do not move away, you will be killed when they are killed." So when the Kenite people heard that, they immediately left that area.
|
||||
\v 6 Then Saul sent this message to the Kenite people who lived in that area: "You acted kindly toward all our Israelite ancestors when they left Egypt. But we are going to kill all of the Amalek people, because they opposed our ancestors. So move away from where the Amalek people live. If you do not move away, you will be killed when they are killed." So when the Kenite people heard that, they immediately left that area.
|
||||
\p
|
||||
\v 7 Then Saul's army slaughtered the Amalek people. from the town of Havilah in the east to the town of Shur in the west. Shur was at the border between Israel and Egypt.
|
||||
\v 7 Then Saul's army slaughtered the Amalek people, from the town of Havilah in the east to the town of Shur in the west. Shur was at the border between Israel and Egypt.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 8 Saul's army captured Agag, the king of the Amalek people. but they killed everyone else.
|
||||
\v 8 Saul's army captured Agag, the king of the Amalek people, but they killed everyone else.
|
||||
\v 9 They not only spared Agag, but they also took the best sheep and goats and cattle. They took everything that was good. They destroyed only the animals that they considered to be worthless.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -1471,7 +1471,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 7 It happened that Doeg, from the Edom people. was there on that day to make himself acceptable to Yahweh, and he saw what Ahimelech did. He was one of Saul's officials and the leader of Saul's shepherds.
|
||||
\v 7 It happened that Doeg, who was from the people of Edom, was there on that day to make himself acceptable to Yahweh, and he saw what Ahimelech did. He was one of Saul's officials and the leader of Saul's shepherds.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
|
@ -1519,7 +1519,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 9 Doeg, a man from the Edom people. was standing there with Saul's officers. He said to Saul, "When I was at Nob, I saw that son of Jesse talking to Ahimelech the priest.
|
||||
\v 9 Doeg, a man from the people of Edom, was standing there with Saul's officers. He said to Saul, "When I was at Nob, I saw that son of Jesse talking to Ahimelech the priest.
|
||||
\v 10 Ahimelech asked Yahweh what David should do. Then Ahimelech gave to David some food and the sword of Goliath, that Philistine giant."
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -1543,7 +1543,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 18 Then the king said to Doeg, "You kill them!" So Doeg, the man from the Edom people. went out and struck them down with his sword. On that day he killed eighty-five men who were able to wear the sacred aprons because they were all God's priests.
|
||||
\v 18 Then the king said to Doeg, "You kill them!" So Doeg, the man from the people of Edom, went out and struck them down with his sword. On that day he killed eighty-five men who were able to wear the sacred aprons because they were all God's priests.
|
||||
\v 19 He also went and killed many people in Nob, the city where the priests lived. He killed men, women, children, babies, cattle, donkeys, and sheep there.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -1803,7 +1803,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 6 David went back to where his men were and talked to Ahimelech, who was from the Heth people. and Joab's brother Abishai, whose mother was David's older sister Zeruiah. He asked them, "Who will go with me down into the camp where Saul is?"
|
||||
\v 6 David went back to where his men were and talked to Ahimelech, who was from the Heth people, and Joab's brother Abishai, whose mother was David's older sister Zeruiah. He asked them, "Who will go with me down into the camp where Saul is?"
|
||||
\p Abishai replied, "I will go with you."
|
||||
\v 7 So that night David and Abishai crept into Saul's camp. They saw that Saul was asleep. His spear was stuck in the ground near his head. Saul was asleep in the middle of the camp. Abner and the other soldiers were sleeping around Saul.
|
||||
\p
|
||||
|
|
|
@ -568,7 +568,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\c 10
|
||||
\p
|
||||
\v 1 Some time later, Nahash, the king of the Ammon people. died; then his son Hanun became their king.
|
||||
\v 1 Some time later, Nahash, the king of the Ammon people, died; then his son Hanun became their king.
|
||||
\v 2 David thought to himself, "Nahash was kind to me, so I will be kind to his son." So David sent some officials there, to tell Hanun that David was sorry that Hanun's father had died.
|
||||
\p When those messengers arrived in the land of Ammon,
|
||||
\v 3 the Ammonite leaders said to Hanun, "Do you think that it is to honor your father that David has sent these men to say that he is sorry that you father died? We think that he has sent them here to look around the city to determine how his army can conquer us!"
|
||||
|
@ -627,7 +627,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 6 Then David sent a message to Joab. He said, "Send Uriah, from the Heth people. to me." So Joab did that. He sent Uriah to David.
|
||||
\v 6 Then David sent a message to Joab. He said, "Send Uriah, who is from the Heth people, to me." So Joab did that. He sent Uriah to David.
|
||||
\v 7 When he arrived, David asked if Joab was well, if other soldiers were well, and how the war was progressing.
|
||||
\v 8 Then David, hoping that Uriah would go home and sleep with his wife, said to Uriah, "Now go home and relax for a while." So Uriah left, and David gave someone a gift to take to Uriah's house.
|
||||
|
||||
|
@ -1006,7 +1006,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 32 When they arrived at the top of the hill, where there was a place where the people had previously been accustomed to worship God, suddenly Hushai, from the Arki people. met David. He had torn his clothes and put dirt on his head to show that he was very sad.
|
||||
\v 32 When they arrived at the top of the hill, where there was a place where the people had previously been accustomed to worship God, suddenly Hushai, from the Arki people, met David. He had torn his clothes and put dirt on his head to show that he was very sad.
|
||||
\v 33 David said to him, "If you go with me, you will not be able to help me.
|
||||
\v 34 But if you return to the city, you can help me by saying to Absalom, 'Your Majesty, I will serve you as faithfully as I served your father.' If you do that and stay near Absalom, you will be able to oppose any advice that Ahithophel gives to Absalom.
|
||||
|
||||
|
@ -1854,7 +1854,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 15 So Yahweh sent a plague on the Israelite people. It started that morning and did not stop until the time that he had chosen. All over the land, from Dan to Beersheba, there were seventy thousand Israelites who died because of the plague.
|
||||
\v 16 When Yahweh's angel stretched out his hand toward Jerusalem to destroy the people by this plague, Yahweh grieved about punishing any more people. He said to the angel who was killing them with the plague, "Stop what you are doing! That is enough!" When he said that, the angel was standing at the ground where Araunah, from the Jebus people. threshed grain.
|
||||
\v 16 When Yahweh's angel stretched out his hand toward Jerusalem to destroy the people by this plague, Yahweh grieved about punishing any more people. He said to the angel who was killing them with the plague, "Stop what you are doing! That is enough!" When he said that, the angel was standing at the ground where Araunah, from the Jebus people, threshed grain.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
|
|
|
@ -976,7 +976,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 14 Yahweh caused Hadad, from the family of the kings in the Edom people. to rebel against Solomon.
|
||||
\v 14 Yahweh caused Hadad, from the family of the kings in the Edom people, to rebel against Solomon.
|
||||
\v 15-16 What happened was that previously, when David's army had conquered Edom, his army commander Joab had gone there to help bury the Israelite soldiers who had been killed in the battle. Joab and his army remained in Edom for six months, and during that time they killed all the males of that area.
|
||||
\v 17 Hadad was a young child at that time, and he had escaped to Egypt, along with some of his father's servants from Edom.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1649,7 +1649,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 12 Josiah also commanded his servants to tear down the altars that the previous kings of Judah had built on the palace roof, above the room where King Ahaz had stayed. They also tore down the altars that had been built by King Manasseh in the two courtyards outside the temple. He commanded that they be smashed to pieces and thrown down into the Kidron Valley.
|
||||
\v 13 He also commanded that the altars that King Solomon had built east of Jerusalem, south of the Mount of Olives—the so-called Mount of Corruption—be desecrated. Solomon had built them for the worship of the disgusting idols—the statue of the goddess Ashtoreth worshiped by the people in the city of Sidon, Chemosh the god of the Moab people. and Molech the god of the Ammon people.
|
||||
\v 13 He also commanded that the altars that King Solomon had built east of Jerusalem, south of the Mount of Olives—the so-called Mount of Corruption—be desecrated. Solomon had built them for the worship of the disgusting idols—the statue of the goddess Ashtoreth worshiped by the people in the city of Sidon, Chemosh the god of the Moab people, and Molech the god of the Ammon people.
|
||||
\v 14 They also broke into pieces the stone pillars that the Israelite people worshiped, and cut down the poles that honored the goddess Asherah, and they scattered the ground there with human bones to desecrate it.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
|
|
@ -418,7 +418,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 19 Hodiah's wife was Naham's sister. Hodiah's wife was the mother of two sons. One of them was the father of Keilah, the ancestor of the Gar people. and the other one was the father of Eshtemoa, the ancestor of the Maacath people.
|
||||
\v 19 Hodiah's wife was Naham's sister. Hodiah's wife was the mother of two sons. One of them was the father of Keilah, the ancestor of the Gar people, and the other one was the father of Eshtemoa, the ancestor of the Maacath people.
|
||||
\q
|
||||
\v 20 Another descendant of Judah was Shimon. Shimon's sons were Amnon, Rinnah, Ben-Hanan, and Tilon.
|
||||
\q Another descendant of Judah was Ishi. His descendants were Zoheth and Ben-Zoheth.
|
||||
|
@ -1873,7 +1873,7 @@ Iphdeiah, and Penuel.
|
|||
\s5
|
||||
\c 19
|
||||
\p
|
||||
\v 1 Some time later, Nahash, the king of the Ammon people. died. Then his son Hanun became their king.
|
||||
\v 1 Some time later, Nahash, the king of the Ammon people, died. Then his son Hanun became their king.
|
||||
\v 2 When David heard about that, he thought to himself, "Nahash was kind to me, so I will be kind to his son." So David sent some officials there, to tell Hanun that he was sorry to hear that Hanun's father had died.
|
||||
\p But when David's officials came to Hanun in the land where the Ammonite lived,
|
||||
\v 3 the leaders of the Ammon people said to Hanun, "Do you think that David is really to honor your father that King David is sending these men to say that he is sorry that your father died? We think that his men have come to look around our city in order to determine how his army can conquer us."
|
||||
|
@ -1977,7 +1977,7 @@ Iphdeiah, and Penuel.
|
|||
\v 13 David replied to Gad, "I am very distressed. But allow Yahweh to punish me, because he is very merciful. Do not allow humans to punish me, because they will not be merciful."
|
||||
\p
|
||||
\v 14 So Yahweh sent a plague on the people of Israel, and seventy thousand of them died because of it.
|
||||
\v 15 And God sent an angel to destroy the people in Jerusalem by the plague. But when the angel was standing at the ground where Ornan, from the Jebus people. threshed grain, Yahweh saw all the suffering that the people had endured, and he was grieved. So he said to the angel, "Stop what you are doing! That is enough!"
|
||||
\v 15 And God sent an angel to destroy the people in Jerusalem by the plague. But when the angel was standing at the ground where Ornan, from the Jebus people, threshed grain, Yahweh saw all the suffering that the people had endured, and he was grieved. So he said to the angel, "Stop what you are doing! That is enough!"
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
|
|
|
@ -90,7 +90,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\c 3
|
||||
\p
|
||||
\v 1 Then Solomon's workers started to build the temple for Yahweh in Jerusalem. They built it on Mount Moriah, where an angel from Yahweh had appeared to his father David. They built it on the ground that Ornan, a descendant of the Jebus people. had sold to David and where David said that it should be built.
|
||||
\v 1 Then Solomon's workers started to build the temple for Yahweh in Jerusalem. They built it on Mount Moriah, where an angel from Yahweh had appeared to his father David. They built it on the ground that Ornan, a descendant of the Jebus people, had sold to David and where David said that it should be built.
|
||||
\v 2 They began the work on the second day of the second month, when Solomon had been ruling almost four years.
|
||||
\p
|
||||
\v 3 The foundation of the temple was twenty-seven meters long and nine meters wide.
|
||||
|
@ -1252,7 +1252,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\v 25 Before the battle ended, Joash was severely wounded. Then his officials decided to kill him for murdering Zechariah son of Jehoiada the high priest. They killed him while he was in his bed. They buried him in the part of Jerusalem called the city of David, but they did not bury him in the place where the other kings had been buried.
|
||||
\p
|
||||
\v 26 Those who conspired to kill him were Zabad son of Shimeath, who was a woman from the Ammon people. and Jehozabad son of Shimrith, who was a woman from the Moab people.
|
||||
\v 26 Those who conspired to kill him were Zabad son of Shimeath, who was a woman from the Ammon people, and Jehozabad son of Shimrith, who was a woman from the Moab people.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 27 An account of the things that were done by the sons of Joash and the many prophecies about Joash and what he did to repair the temple are written in the commentary on the book of the kings of Judah and Israel. Then after Joash died, Amaziah his son became the king.
|
||||
|
|
|
@ -285,7 +285,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\v 10 Mordecai wrote the decree in the name of King Ahasuerus and sealed it with the king's signet ring. He sent the documents by couriers riding on the fast horses that were used in the king's service, bred in the king's stables.
|
||||
\v 11 The king gave to the Jews living in every city permission to gather together and to fight together to protect their lives. He allowed them to kill any armed men in any province, belonging to any people. who might attack them or their families, or who might try to take their possessions.
|
||||
\v 11 The king gave to the Jews living in every city permission to gather together and to fight together to protect their lives. He allowed them to kill any armed men belonging to any people or coming from any province, who might attack them or their families, or who might try to take their possessions.
|
||||
\v 12 This was to be in effect in all the provinces of King Ahasuerus, on the thirteenth day of the twelfth month, which was the month of Adar.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
|
|
@ -1262,7 +1262,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 28 And, Son of man, prophesy and say that this is what I, Yahweh the Lord, say about the Ammon people. and about how I will disgrace them:
|
||||
\v 28 And, Son of man, prophesy and say that this is what I, Yahweh the Lord, say about the Ammon people, and about how I will disgrace them:
|
||||
\q1 'My soldiers have swords
|
||||
\q2 and they have pulled out those swords to slaughter many people.
|
||||
\q1 They have polished them in order to kill people,
|
||||
|
|
|
@ -322,7 +322,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 7 But I will make it possible for my people to return from the places to which you sold them, and I will do to you what you did to them.
|
||||
\v 8 Then I will cause some of your sons and your daughters to be sold to the people of Judah! And they will be sold to the Sabea people. who live far away. That will certainly happen because I, Yahweh, have said it."
|
||||
\v 8 Then I will cause some of your sons and your daughters to be sold to the people of Judah! And they will be sold to the Sabea people, who live far away. That will certainly happen because I, Yahweh, have said it."
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q1
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue