Ch 7-9 edits/corrections

This commit is contained in:
Bob Johnson 2019-09-24 23:19:22 +00:00
parent 36079b903d
commit 3bf781adef
1 changed files with 60 additions and 60 deletions

View File

@ -835,7 +835,7 @@
\s5
\q2
\v 4 In the record of Izrahiah's descendants were the names of thirty-six thousand men who were able to be in the army because they had many wives and children.
\v 4 In the record of Izrahiah's descendants were the names of thirty-six thousand men who were able to be in the army, because they had many wives and children.
\q
\v 5 In the records of the clans descended from Issachar were the names of eighty-seven thousand men able to be in the army.
\s2 Descendants of Benjamin
@ -875,10 +875,10 @@
\q Makir was the father of Gilead.
\q2
\v 15 Makir had two wives. They were from the clans of Huppim and Shuppim.
\q2 One of Makir's wives was named Maacah.
\q2 One of Makir's wives was named Maakah.
\q2 Makir had another son whose name was Zelophehad. Zelophehad had no sons; he had only daughters.
\q2
\v 16 Makir's wife Maacah gave birth to two sons whom she named Peresh and Sheresh. Sheresh's sons were Ulam and Rakem.
\v 16 Makir's wife Maakah gave birth to two sons whom she named Peresh and Sheresh. Sheresh's sons were Ulam and Rakem.
\s5
\q2
@ -906,7 +906,7 @@
\s5
\q
\v 23 Then he and his wife slept together again; she became pregnant and gave birth to a son. Ephraim named him Beriah which resembles the word 'trouble' because of the trouble that his family had experienced.
\v 23 Then he and his wife slept together again; she became pregnant and gave birth to a son. Ephraim named him Beriah, which resembles the word 'trouble' because of the trouble that his family had experienced.
\v 24 Ephraim's daughter was Sheerah. Her workers built three towns: Lower Beth Horon, Upper Beth Horon, and Uzzen Sheerah.
\s5
@ -926,12 +926,12 @@
\s5
\p
\v 28 This is a list of the cities and areas where the descendants of Ephraim lived:
\q Bethel and the nearby villages;
\q Naaran to the east;
\q Gezer to the west and the nearby villages; and
\q Bethel and the nearby villages,
\q Naaran to the east,
\q Gezer to the west and the nearby villages, and
\q Shechem and the nearby villages. Those villages extended north as far as Ayyah and the nearby villages.
\q
\v 29 Along the border of the area where the descendants of Manasseh lived were these towns: Beth Shan, Taanach, Megiddo, and Dor, and the nearby villages.
\v 29 Along the border of the area where the descendants of Manasseh lived were these towns: Beth Shan, Taanach, Megiddo, and Dor, along with their nearby villages.
\m The people who lived in all those places were descendants of Jacob's son Joseph.
\s2 Descendants of Asher
@ -940,7 +940,7 @@
\v 30 Asher's sons were Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Their sister was Serah.
\q
\v 31 Beriah's sons were Heber and Malkiel.
\q2 Malkiel was the father of Birzaith
\q2 Malkiel was the father of Birzaith.
\q2
\v 32 Heber was the father of Japhlet, Shomer, and Hotham. Their sister was Shua.
@ -994,23 +994,23 @@
\q2
\v 14-16 Beriah's sons were Ahio, Shashak, Jeremoth, Zebadiah, Arad, Eder, Michael, Ishpah, and Joha.
\q
\v 17-18 Other descendants of Elpaal were also named Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
\v 17-18 Other descendants of Elpaal were named Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
\q Ishmerai, Izliah, and Jobab.
\s5
\q
\v 19-21 Another descendant of Benjamin was Shimei. Shimei's descendants included Jakim, Zicri, Zabdi, Elienai, Zillethai, Eliel, Adaiah, Beraiah, and Shimrath.
\v 19-21 Another descendant of Benjamin was Shimei. Shimei's descendants included Jakim, Zikri, Zabdi, Elienai, Zillethai, Eliel, Adaiah, Beraiah, and Shimrath.
\s5
\q
\v 22-25 Shashak's sons were Ishpan, Eber, Eliel,
Abdon, Zicri, Hanan,
Abdon, Zikri, Hanan,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
Iphdeiah, and Penuel.
\s5
\q
\v 26-27 Another descendant of Benjamin was Jeroham, whose sons were Shamsherai, Shehariah, Athaliah, Jaareshiah, Elijah, and Zicri.
\v 26-27 Another descendant of Benjamin was Jeroham, whose sons were Shamsherai, Shehariah, Athaliah, Jaareshiah, Elijah, and Zikri.
\p
\v 28 In the records of these clans it is written that all those men were leaders of their clans, and they lived in Jerusalem.
@ -1056,91 +1056,91 @@ Iphdeiah, and Penuel.
\s5
\c 9
\p
\v 1 The names of all the people of Israel were listed in the scroll named "The Record of the Kings of Israel."
\v 1 The names of all the people of Israel were listed in the book of the kings of Israel.
\p Many of the people of Judah were captured and forced to go to Babylon. That happened because of the sins they had committed.
\v 2 The first people who returned to Judah many years later and lived in their own land and in their own cities and towns were some Israelite priests, other descendants of Levi, and men who worked in the temple.
\p
\v 3 Other people from the tribes of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh also returned to Judah and lived in Jerusalem. What follows is a list of those people of the tribe of Judah.
\v 3 Other people from the tribes of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh also returned to Judah and lived in Jerusalem.
\s5
\q
\v 4 The tribe of Judah: Uthai son of Ammihud; Ammihud son of Omri; Omri son of Imri; Imri son of Bani; Bani was a descendant of Perez; Perez son of Judah.
\v 4 From the tribe of Judah was Uthai son of Ammihud. Ammihud was the son of Omri; Omri was the son of Imri; Imri was the son of Bani; Bani was a descendant of Perez; Perez was the son of Judah.
\q
\v 5 Asaiah and his sons were descendants of Shelan. Asaiah was the oldest son in his family.
\v 5 From the descendants of Shelan were Asaiah and his sons. Asaiah was the oldest son in his family.
\q
\v 6 Jeuel and others of his relatives in Zerah's clan. There were 690 people in this clan.
\v 6 From Zerah's clan were Jeuel and others of his relatives. There were 690 people in this clan.
\s5
\q
\v 7 From the tribe of Benjamin: Sallu son of Meshullam; Meshullam son of Hodaviah; Hodaviah son of Hassenuah;
\v 7 From the tribe of Benjamin was Sallu son of Meshullam. Meshullam was the son of Hodaviah; Hodaviah was the son of Hassenuah.
\q
\v 8 Ibneiah son of Jeroham;
\q Elah son of Uzzi; Uzzi son of Mikri;
\q Meshullam son of Shephatiah; Shephatiah son of Reuel; Reuel son of Ibnijah.
\v 8 There were also Ibneiah son of Jeroham and
\q Elah son of Uzzi. Uzzi was the son of Mikri.
\q There was also Meshullam son of Shephatiah. Shephatiah was the son of Reuel; Reuel was the son of Ibnijah.
\q
\v 9 In other records of the people descended from Benjamin, there are the names of 956 people who were living in Jerusalem. All these were leaders of their clans.
\s5
\p
\v 10 Some of the priests who returned to Judah were:
\v 10 Some of the priests who returned to Judah were
\q Jedaiah, Jehoiarib, Jakin,
\q
\v 11 and Azariah son of Hilkiah.
\q2 Hilkiah son of Meshullam;
\q2 Meshullam son of Zadok,
\q2 Zadok son of Meraioth;
\q2 Meraioth son of Ahitub;
\q2 Ahitub, who was in charge of all the men who took care of the temple.
\q2 Hilkiah was the son of Meshullam;
\q2 Meshullam was the son of Zadok;
\q2 Zadok was the son of Meraioth;
\q2 Meraioth was the son of Ahitub;
\q2 Ahitub was in charge of all the men who took care of the temple.
\s5
\q
\v 12 Adaiah son of Jeroham;
\q2 Jerohamson of Pashhur;
\q2 Pashhur son of Malkijah;
\q Maasai son of Adiel;
\q2 Adiel son of Jahzerah;
\q2 Jahzerah son of Meshullam;
\q2 Meshullam son of Meshillemith;
\q2 Meshillemith son of Immer.
\v 12 There was also Adaiah son of Jeroham.
\q2 Jeroham was the son of Pashhur;
\q2 Pashhur was the son of Malkijah.
\q There was also Maasai son of Adiel.
\q2 Adiel was the son of Jahzerah;
\q2 Jahzerah was the son of Meshullam;
\q2 Meshullam was the son of Meshillemith;
\q2 Meshillemith was the son of Immer.
\q
\v 13 Altogether there were 1760 priests who returned to Judah. They were leaders of their clans, and they all were responsible for doing work in the temple of God.
\s5
\q
\v 14 From the descendants of Levi who returned to Judah there was: Shemaiah son of Hasshub;
\q2 Hasshub son of Azrikam;
\q2 Azrikam son of Hashabiah;
\v 14 From the descendants of Levi who returned to Judah there was Shemaiah son of Hasshub.
\q2 Hasshub was the son of Azrikam;
\q2 Azrikam was the son of Hashabiah;
\q2 Hashabiah was a descendant of Levi's youngest son Merari.
\q
\v 15 Other descendants of Levi who returned to Judah were: Bakbakkar, Heresh, Galal, and Mattaniah son of Mika;
\q2 Mika son of Zicri;
\q2 Zicri son of Asaph;
\v 15 Other descendants of Levi who returned to Judah were Bakbakkar, Heresh, Galal, and Mattaniah son of Mika.
\q2 Mika was the son of Zikri;
\q2 Zikri was the son of Asaph.
\q
\v 16 There was also Obadiah son of Shemaiah;
\q2 Shemaiah son of Galal;
\q2 Galal son of Jeduthun;
\q There was also Berekiah son of Asa;
\q2 Asa son of Elkanah, who lived in one of the villages where the Netophath people lived.
\v 16 There was also Obadiah son of Shemaiah.
\q2 Shemaiah was the son of Galal;
\q2 Galal was the son of Jeduthun.
\q There was also Berekiah son of Asa.
\q2 Asa was the son of Elkanah, who lived in one of the villages where the Netophath people lived.
\s5
\q
\v 17 From the descendants of Levi who returned to Judah who guarded the temple gates there were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and some of their relatives. Shallum was their leader.
\v 18 Those gatekeepers from the tribe of Levi stood at the King's Gate on the east side of the city:
\v 18 Those gatekeepers from the tribe of Levi stood at the King's Gate on the east side of the city.
\q2
\v 19 Shallum son of Kore:
\q2 Kore son of Ebiasaph;
\q2 Ebiasaph son of Korah.
\q Shallum and his relatives were gatekeepers, and they were responsible to guard the gates of the temple of Yahweh, as their ancestors had done.
\v 19 Shallum was the son of Kore:
\q2 Kore was the son of Ebiasaph;
\q2 Ebiasaph was the son of Korah.
\q Shallum and his relatives were gatekeepers, and they were responsible to guard the gates of the temple of Yahweh as their ancestors had done.
\s5
\q
\v 20 Previously Phinehas son of Eleazar, had supervised the gatekeepers, and Yahweh was with Phinehas.
\v 20 Previously, Phinehas son of Eleazar had supervised the gatekeepers, and Yahweh was with Phinehas.
\q
\v 21 Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance of the temple.
\s5
\p
\v 22 Altogether, there were 212 men who were chosen to guard the gates. Their names were written in the records of the clans in their villages. King David and the prophet Samuel appointed those men because those men were dependable.
\v 22 Altogether there were 212 men who were chosen to guard the gates. Their names were written in the records of the clans in their villages. King David and the prophet Samuel appointed those men because those men were dependable.
\v 23 The work of those gatekeepers and their descendants was to guard the gates of the temple of Yahweh. The temple was built to replace the sacred tent.
\v 24 There were gatekeepers on each of the four sides of the temple, toward the east, west, north, and south.
@ -1156,18 +1156,18 @@ Iphdeiah, and Penuel.
\s5
\v 30 But some of the priests had the work of mixing the spices.
\v 31 There was a descendant of Levi named Mattithiah, the oldest son of Shallum, who was a descendant of Korah. He was very dependable so they gave him the work of baking the bread that was used in the offerings on the altar.
\v 32 Some of the gatekeepers who were descended from Kohath prepared the new loaves of bread to display before God, the loaves that were placed on the table inside the temple every Sabbath day.
\v 31 There was a descendant of Levi named Mattithiah, the oldest son of Shallum, who was a descendant of Korah. He was very dependable, so they gave him the work of baking the bread that was used in the offerings on the altar.
\v 32 Some of the gatekeepers who were descended from Kohath prepared the new loaves of bread to display before Godthe loaves that were placed on the table inside the temple every Sabbath day.
\s5
\p
\v 33 Some of the descendants of Levi were musicians who worked in the temple. The leaders of those families stayed in the rooms of the temple. They did not do any other work in the temple because they they were responsible to serve as musicians day and night.
\v 33 Some of the descendants of Levi were musicians who worked in the temple. The leaders of those families stayed in the rooms of the temple. They did not do any other work in the temple because they were responsible to serve as musicians day and night.
\p
\v 34 Those are the names of the leaders of the clans descended from Levi. Their names were written in the records of the clans. They all lived in Jerusalem.
\s5
\q
\v 35 One of the descendants of Benjamin, Jeiel, lived in the city of Gibeon. He was the city leader. His wife's name was Maacah.
\v 35 One of the descendants of Benjamin, Jeiel, lived in the city of Gibeon. He was the city leader. His wife's name was Maakah.
\q
\v 36 His oldest son was Abdon.
\q His other sons were Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
@ -1179,11 +1179,11 @@ Iphdeiah, and Penuel.
\q
\v 39 Ner was the father of Kish. Kish was the father of King Saul. Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab, and Esh-Baal.
\q
\v 40 Jonathan's son was Merib-Baal. Merib-Baal was the father of Mikah.
\v 40 Jonathan's son was Merib-Baal. Merib-Baal was the father of Micah.
\s5
\q
\v 41 Mikah's sons were Pithon, Melek, Tahrea, and Ahaz.
\v 41 Micah's sons were Pithon, Melek, Tahrea, and Ahaz.
\q2
\v 42 Ahaz was the father of Jadah. Jadah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri.
\q2 Zimri was the father of Moza.