forked from WycliffeAssociates/en_tw
parent
c795b1e3b4
commit
c8e2052140
|
@ -8,7 +8,7 @@ Translation Words has entries for important concepts, people, and places in the
|
|||
The words that are included in this set of Translation Resources are only those that are used in the book of [Matthew].
|
||||
|
||||
or we might want to use this from tA Using translationHelps: https://git.door43.org/WycliffeAssociates/en_ta/src/branch/master/translate/translate-help/01.md
|
||||
The translationWords are key terms found in Open Bible Stories and the Bible that are important to translate correctly. Each of these words or phrases has a small article written about it as well as cross-references to other places where that term is used in either Open Bible Stories or the Bible. This is to show the translator other ways that the translationWord is used and to ensure that it has been translated correctly in those places, too. See http://ufw.io/tw/.
|
||||
The translationWords are key terms found in Open Bible Stories and the Bible that are important to translate correctly. Each of these words or phrases has a small article written about it as well as cross-references to other places where that term is used in either Open Bible Stories or the Bible. This is to show the translator other ways that the translationWord is used and to ensure that it has been translated correctly in those places, too. See https://door43.org/u/WycliffeAssociates/en_tw/.
|
||||
|
||||
|
||||
### Format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue