forked from WycliffeAssociates/en_tw
Update 'content/kt/raise.md'
This commit is contained in:
parent
76fb5f4391
commit
87a5274c90
|
@ -6,26 +6,26 @@ __raise, raise up__
|
|||
|
||||
In general, the word "raise" means to "lift up" or "make higher."
|
||||
|
||||
* The figurative phrase, "raise up" means to cause something to come into being or to appear. It can also mean to appoint someone to do something.
|
||||
* The figurative phrase "raise up" means to cause something to come into being or to appear. It can also mean to appoint someone to do something.
|
||||
* Sometimes "raise up" means to "restore" or "rebuild."
|
||||
* "Raise" has a specialized meaning in the phrase, "raise from the dead." It means to cause a dead person to become alive again.
|
||||
* "Raise" has a specialized meaning in the phrase "raise from the dead." It means to cause a dead person to become alive again.
|
||||
* Sometimes "raise up" means to "exalt" someone or something.
|
||||
|
||||
__rise, arise__
|
||||
|
||||
To "rise" or "arise" means to "go up" or "get up." The terms "risen," "rose" and "arose" are used for expressing past action.
|
||||
To "rise" or "arise" means to "go up" or "get up." The terms "risen," "rose," and "arose" express past action.
|
||||
|
||||
* When a person gets up to go somewhere, this is sometimes expressed as, "he arose and went" or "he rose up and went."
|
||||
* When a person gets up to go somewhere, this is sometimes expressed as "he arose and went" or "he rose up and went."
|
||||
* If something "arises" it means it "happens" or "begins to happen."
|
||||
* Jesus predicted that he would "rise from the dead." Three days after Jesus died, the angel said, "He has risen"!
|
||||
* Jesus predicted that he would "rise from the dead." Three days after Jesus died, the angel said, "He has risen!"
|
||||
|
||||
## Translation Suggestions: ##
|
||||
|
||||
* The term "raise" or "raise up" can be translated as "to lift up" or "to make higher."
|
||||
* To "raise up" could also be translated as, "to cause to appear" or "to appoint" or "to bring into existence."
|
||||
* The term "raise" or "raise up" could be translated as "lift up" or "make higher."
|
||||
* To "raise up" could also be translated as "to cause to appear" or "to appoint" or "to bring into existence."
|
||||
* To "raise up the strength of your enemies" could be translated as, "cause your enemies to be very strong."
|
||||
* The phrase "raise someone from the dead," could be translated as "cause someone to return from death to life" or "cause someone to come back to life."
|
||||
* Depending on the context, "raise up" could also be translated as, "provide" or "appoint" or "cause to have" or "build up" or "rebuild" or "repair."
|
||||
* The phrase "raise someone from the dead" could be translated as "cause someone to return from death to life" or "cause someone to come back to life."
|
||||
* Depending on the context, "raise up" could also be translated as "provide" or "appoint" or "cause to have" or "build up" or "rebuild" or "repair."
|
||||
* The phrase "arose and went" could be translated as "got up and went" or "went."
|
||||
* Depending on the context, the term "arose" could also be translated as "began" or "started up" or "got up" or "stood up."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue