forked from WycliffeAssociates/en_tw
Update 'bible/kt/love.md'
Fixed formatting by adding tabs to sub-points.
This commit is contained in:
parent
e28891276d
commit
7303f259de
|
@ -10,14 +10,14 @@ To love another person is to care for that person and do things that will benefi
|
|||
* When people love others with this kind of love, they act in ways that show they are thinking of what will cause the others to thrive. This kind of love especially includes forgiving others.
|
||||
* In the ULB, the word "love" refers to this kind of sacrificial love, unless a Translation Note indicates a different meaning.
|
||||
|
||||
1. Another word in the New Testament refers to brotherly love, or love for a friend or family member.
|
||||
2. Another word in the New Testament refers to brotherly love, or love for a friend or family member.
|
||||
|
||||
* This term refers to natural human love between friends or relatives.
|
||||
* The term can also be used in such contexts as, "They love to sit in the most important seats at a banquet." This means that they "like very much" or "greatly desire" to do that.
|
||||
|
||||
1. The word "love" can also refer to romantic love between a man and a woman.
|
||||
3. The word "love" can also refer to romantic love between a man and a woman.
|
||||
|
||||
1. In the figurative expression "Jacob I have loved, but Esau I have hated," the term "loved" refers to God's choosing of Jacob to be in a covenant relationship with him. This could also be translated as "chosen." Although Esau was also blessed by God, he wasn't given the privilege of being in the covenant. The term "hated" is used figuratively here to mean "rejected" or "not chosen."
|
||||
4. In the figurative expression "Jacob I have loved, but Esau I have hated," the term "loved" refers to God's choosing of Jacob to be in a covenant relationship with him. This could also be translated as "chosen." Although Esau was also blessed by God, he wasn't given the privilege of being in the covenant. The term "hated" is used figuratively here to mean "rejected" or "not chosen."
|
||||
|
||||
## Translation Suggestions: ##
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue