forked from WycliffeAssociates/en_tw
Update 'bible/kt/sin.md'
This commit is contained in:
parent
5852ee1f11
commit
2a8832b366
|
@ -6,19 +6,19 @@ The term "sin" refers to actions, thoughts, and words that are against God's wil
|
|||
|
||||
* Sin includes anything we do that does not obey or please God, even things that other people don't know about.
|
||||
* Thoughts and actions that disobey God's will are called "sinful."
|
||||
* Because Adam sinned, all human beings are born with a sinful nature that controls them.
|
||||
* Because Adam sinned, all human beings are born with a “sinful nature,” a nature that that controls them and causes them to sin.
|
||||
* A "sinner" is someone who sins, so every human being is a sinner.
|
||||
* Sometimes the word "sinners" was used by religious people like the Pharisees to refer to people who didn't keep the law as well as the Pharisees thought they should.
|
||||
* The term "sinner" was also used for people who were considered to be worse sinners than other people. For example, this label was given to tax collectors and prostitutes.
|
||||
|
||||
## Translation Suggestions: ##
|
||||
|
||||
* The term "sin" could be translated with a word or phrase that means, "disobedience to God" or "going against God's will" or "evil behavior and thoughts" or "wrongdoing."
|
||||
* The term "sin" could be translated with a word or phrase that means "disobedience to God" or "going against God's will" or "evil behavior and thoughts" or "wrongdoing."
|
||||
* "To sin" could also be translated as "to disobey God" or "to do wrong."
|
||||
* Depending on the context, "sinful" could be translated as "full of wrongdoing" or "wicked" or "immoral" or "evil" or "rebelling against God."
|
||||
* Depending on the context, the term "sinner" could be translated with a word or phrase that means, "person who sins" or "person who does wrong things" or "person who disobeys God" or "person who disobeys the law."
|
||||
* The term "sinners" could be translated by a word or phrase that means, "very sinful people" or "people considered to be very sinful" or "immoral people."
|
||||
* Ways to translate "tax collectors and sinners" could include, "people who collect money for the government, and other very sinful people" or "very sinful people, including (even) tax collectors."
|
||||
* Depending on the context "sinful" could be translated as "full of wrongdoing" or "wicked" or "immoral" or "evil" or "rebelling against God."
|
||||
* Depending on the context the term "sinner" could be translated with a word or phrase that means, "person who sins" or "person who does wrong things" or "person who disobeys God" or "person who disobeys the law."
|
||||
* The term "sinners" could be translated by a word or phrase that means "very sinful people" or "people considered to be very sinful" or "immoral people."
|
||||
* Ways to translate "tax collectors and sinners" could include "people who collect money for the government, and other very sinful people" or "very sinful people, including (even) tax collectors."
|
||||
* In expressions like "slaves to sin" or "ruled by sin," the term "sin" could be translated as "disobedience" or "evil desires and actions."
|
||||
* Make sure the translation of this term can include sinful behavior and thoughts, even those that other people don't see or know about.
|
||||
* The term "sin" should be general, and different from the terms for "wickedness" and "evil."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue