forked from WycliffeAssociates/en_tw
Update 'bible/kt/witness/01.md'
This commit is contained in:
parent
222aff50fb
commit
207d733668
|
@ -2,20 +2,20 @@
|
|||
|
||||
## Definition: ##
|
||||
|
||||
The term "witness" refers to a person who has personally experienced something that happened. Usually a witness is also someone who testifies about they know is true. The term "eyewitness" emphasizes that the person was actually there and saw what happened.
|
||||
The term "witness" refers to a person who has personally experienced something that happened. Usually a witness is also someone who testifies about what they know is true. The term "eyewitness" emphasizes that the person was actually there and saw what happened.
|
||||
|
||||
* "To witness" something means to see it happen.
|
||||
* At a trial, a witness "gives witness" or "bears witness." This has the same meaning as "testify."
|
||||
* Witnesses are expected to tell the truth about what they have seen or heard.
|
||||
* A witness who does not tell the truth about what happened is called a "false witness." He is said to "give false witness" or to "bear false witness."
|
||||
* The expression, "be a witness between" means that something or someone will be evidence that a contract has been made. The witness will make sure each person does what he has promised to do.
|
||||
* The expression "be a witness between" means that something or someone will be evidence that a contract has been made. The witness will make sure each person does what he has promised to do.
|
||||
|
||||
## Translation Suggestions: ##
|
||||
|
||||
* The term "witness" or "eyewitness" could be translated with a word or phrase that means, "person-seeing-it" or "the one who saw it happen" or "those who saw and heard (those things)."
|
||||
* Something that is "a witness" could be translated as, "guarantee" or "sign of our promise" or "something that testifies that this is true."
|
||||
* The phrase "you will be my witnesses" could also be translated as, "you will tell other people about me" or "you will teach people the truth that I taught you" or "you will tell people what you have seen me do and heard me teach."
|
||||
* "To witness to" could be translated as, "to tell what was seen" or "to testify" or "to state what happened."
|
||||
* The term "witness" or "eyewitness" could be translated with a word or phrase that means "person seeing it" or "the one who saw it happen" or "those who saw and heard (those things)."
|
||||
* Something that is "a witness" could be translated as "guarantee" or "sign of our promise" or "something that testifies that this is true."
|
||||
* The phrase "you will be my witnesses" could also be translated as "you will tell other people about me" or "you will teach people the truth that I taught you" or "you will tell people what you have seen me do and heard me teach."
|
||||
* "To witness to" could be translated as "to tell what was seen" or "to testify" or "to state what happened."
|
||||
* "To witness" something could be translated as "to see something" or "to experience something happen."
|
||||
|
||||
(See also: [[kt/guilt]] **·** [[kt/judge]] **·** [[kt/true]] **·** [[kt/testimony]])
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue